И видеть образ твой все время буду В сверканье жемчуга твоих венков! 150
Плач, сложенный придворной дамой, когда скончался император [Тэндзи]
Я мира бренного лишь человек простой, И так как мне не быть с богами, Легла преграда между нами. И по утрам скорблю, любимый мой, — В разлуке мы с тобой, Мой государь любимый! О, если б ты был яшмой драгоценной, Я на руки надела бы тебя, О, если б ты был шелковой одеждой, Ее бы не снимала никогда! О государь, любимый мною, Вчерашней ночью, в снах Я видела тебя! 151-152
Плачи, сложенные, когда останки императора [Тэндзи] находились в усыпальнице
151
Плач принцессы Нукада
Когда б могла заранее я знать, Что ждет тебя беда, Страшнее всех печалей, Я завязала бы святой запрета знак, Чтоб удержать на месте твой корабль! 152
Плач Тонэри Ёситоси
Мирно правящий страной Наш великий государь, Славный твой корабль, Верно, будет ждать с любовью и тоской В стороне Сига мыс Карасаки! 153
Плач императрицы [Яматохимэ]
Ловят чудище-кита… В море Оми уходя, Удаляйся от взморья, Ты, плывущая ладья, Приплывая к берегам, Ты, плывущая ладья, По морю вперед плывя, Сильно веслами не бей! К берегу назад идя, Сильно веслами не бей! Птицы, что любимы им, Моим мужем, что мне мил, Словно вешняя трава, Государем дорогим, Птицы улетят тогда… 154
Плач супруги [императора Тэндзи] из рода Исикава
В Садзанами Страж могучих гор! Для кого же ты На горах запрета держишь знак святой? — Государя больше нет теперь… 155
Плач принцессы Нукада, сложенный, когда все покидали усыпальницу в Ямасина
Мирно правящий страной Наш великий государь! В стороне Ямасина Возле склонов Кагами Возвели курган тебе, Что внушает трепет нам. Ночью темной — Напролет, Светлым днем — Весь долгий день, Громко в голос Плачут там Сто почтеннейших вельмож — Слуги славные твои, Покидая твой курган, Расставаясь навсегда…