На биогенетическом факультете изучают биомир, а также психологию человека как индивидуума.
Гуманитарный факультет охватывает искусство и экономику, политику и менеджмент — всё, что относится к социуму и человеку как общественному существу.
Киберинформационное направление посвящено миру искусственных интеллектуальных систем — роботов и компьютеров — переработчиков информации.
За столом, где сидела группа рослых, изысканно одетых мальчиков, завязалась оживлённая и довольно громкая беседа. Профессор сделал паузу и метнул туда строгий взгляд.
— Каждый день у вас будет по четыре пары лекционных и семинарских занятий, — продолжил он, — с перерывами ваш рабочий день будет длиться с девяти утра до пяти вечера за исключением среды, полностью отведённой под самостоятельные занятия. Суббота и воскресенье — это выходные, но не мечтайте хорошо учиться в Колледже, если в уик-энд вы будете только бездельничать!
За столом Драконов, где в центре красовался принц Дитбит, снова возникло энергичное обсуждение. Профессор подковылял к ним и со страшным грохотом врезал гигантской клюкой по крышке стола. Дитбит и все сидящие вокруг него подпрыгнули от неожиданности.
— Внимание, ты, сырьё! — гаркнул старый профессор.
— Я — принц Дитбит! — возмущённо заявил Дитбит, после сцены с Дзинтарой решивший, что профессор Ван-Теллер будет почтителен с представителем династии. Но он очень ошибся.
— Для меня это означает лишь то, — зарычал в ответ профессор, — что ты — безнадёжно испорченное сырьё!
Лицо Дитбита пошло красными пятнами.
— В следующий раз ты покинешь мои лекции навсегда! — свирепо продолжил профессор. — И твоему папеньке придётся очень постараться, чтобы тебя не выперли из Колледжа!
Это касается всех, — обернулся профессор к застывшей аудитории. — В Колледже учится масса студентов из знаменитых и влиятельных семей, заплативших за место в Школе Эйнштейна большие деньги. Но это означает лишь то, что никто не смеет мешать занятиям других под страхом изгнания с лекций и исключения из Школы.
Профессор прошёл к кафедре, и стук его клюки отчётливо раздавался в мёртвой тишине.
— Кстати, хочу открыть одну тайну принцам и прочим вельможам, которых немало в этом наборе, — едко добавил он. — Многие родители потому и отправляют своих отпрысков в Колледж — в надежде, что здесь с них немного собьют непомерную спесь!
Лишь еле слышный вздох прошелестел по залу, и профессор продолжил яркую лекцию.
— Вы должны осознать главное насчёт специализаций и факультетов — на самом деле между ними нет никаких барьеров! Если кто-то из присутствующих думает, что есть учёные- физики, а есть учёные-биологи, то он опять-таки полный болван! — снова неожиданно высказался профессор. — Наука едина! — загремел яростно Ван-Теллер. — Природа не знает деления на химию, биологию и психологию, это придумали мы — люди, а вернее — те жалкие людишки, которые не смогли вместить в своих черепушках знание целиком. Поэтому они разрезали его на кусочки, рассовали в разные головы, и сейчас ни одна голова не знает, что делать с этими обрывками и как понять наш единый мир!
Профессор в подтверждение громко стукнул клюкой о пол.
— Как разделить химию и биохимию?
Как можно изучать клетки или биосущества, не затрагивая физические процессы в них?
Как понять социальную динамику человечества, не учитывая факта, что человек — биологический организм с заданным, но вариабельным набором рефлексов, инстинктов и подсознательных биосоциореакций?
Как запрограммировать эффективную схему распознавания лица в компьютере, не изучив её на примере человеческого нейровосприятия?
Как конструировать бытовых роботов, не рассчитав заранее, как они будут вписываться в социальную структуру нашей цивилизации — или даже менять её?
А в какой раздел отнести экологические проблемы?
Профессор задумчиво прошёлся по аудитории.
— Если уж вам так хочется разделить мир на кусочки для упрощения, то делите его на системы или объекты — дерево, Сатурн, робот — и решите, кем вы хотите стать — специалистом по Луне или ракетам, по человеку или по всему человечеству…
В заключение первого часа профессор Ван-Теллер устало сказал:
— В этом семестре я буду обучать вас системному мышлению, или умению рассматривать реальные объекты во всём богатстве взаимосвязей с окружающим миром. Только лекции, да… Семинары будут вести другие преподаватели по моему учебнику «Элементарное введение в системное моделирование». Не советую опаздывать на второй час! — прорычал профессор. — Всё, перерыв.
Впечатлённая лекцией Никки оглянулась на зал и заметила среди новичков многих старшекурсников — вводная лекция профессора Ван-Теллера пользовалась популярностью среди эйнштейнианцев. Из-за коляски Никки решила не выходить из аудитории, и Джерри остался с ней за компанию. Группа студентов с Дитбитом во главе прошла мимо, и донеслось злобное ворчание принца:
— Мы ещё посмотрим, кто вылетит из Колледжа! Я позвоню отцу, и он этого задрипанного старикашку…
«Не держит удар, — подумала Никки, — слишком самолюбив и не мудр. Если попал в смешную ситуацию — надо первому смеяться над ней. А мстительность — признак мелких натур…»
Они остались с Джерри в зале одни. Столы и стулья были живописно завалены лэптопами, папками и яркими куртками. Забытые персональные роботы оглядывались на дверь, куда ушли их хозяева. Робоптицы сидели на спинках стульев и пересвистывались, а под столами настороженно обнюхивались киберсобаки.
— Оказывается, учиться вместе с другими — это совсем иное дело, чем одной читать учебник… — задумчиво сказала Никки.
— Почему? — спросил Джерри.
— Здесь в воздухе ощущается… не знаю, как сказать: аромат интеллекта, дух уважения к уму, знанию… — Никки пожала плечами. — Начинаешь отчётливо понимать, что учение — это не просто полезная, но и НЕОБХОДИМАЯ вещь.
— В обычной школьной аудитории такого настроения нет, — заметил Джерри.
— Тогда я очень рада, что мы с тобой поступили в Колледж! — воскликнула Никки.
Джерри с удовольствием смотрел на оживлённое лицо с яркими синими глазами и думал: «Ты даже не представляешь, Никки, как я этому рад…»
Отдохнувшие студенты с гиканьем и шумом рассаживались по местам. Киберживотные хвостами и лапами радостно приветствовали своих непостоянных двуногих друзей.
Вторую часть лекции профессор опять начал неожиданно.
— Эти три четверти часа посвятим системному анализу конкретного природного объекта. В честь принцессы Дзинтары, написавшей очаровательное стихотворение «Беззаботная бабочка моей грусти», я выбрал для сегодняшнего анализа весьма романтический пример: бабочку, подлетающую к цветку на солнечной поляне. Будем работать вместе. Опишите процессы, которые происходят в таком обычном объекте нашего мира, как бабочка возле цветка. Кто начнёт?.. Ну?.. Всего лишь бабочка…
Запуганный первой лекцией, зал смущённо молчал.
— Вам нужно научиться не только смелости мышления, но и обычной, человеческой смелости! — повысил голос профессор Ван-Теллер. — Выступать перед большой аудиторией, высказывать свои мысли, уметь грамотно спорить и защищать собственные тезисы — без этих способностей вам не прожить ни в Колледже, ни в окружающем мире.
Призыв остался без ответа.
— Ладно, — сощурился старый профессор. — Начнём принудительное воспитание.
Он посмотрел на ряды и ткнул палкой в направлении принца Дитбита:
— Что вы скажете о бабочке, подлетающей к цветку?
— Ну… — нехотя поотянул Дитбит, с опаской косясь на огромную профессорскую клюку, — она ощущает запах цветка усиками-антеннами, при этом происходит испарение с поверхности цветка фруктовых эфиров и других ароматических соединений, диффузия их в воздухе, реакция молекул с поверхностью усов бабочки и раздражение её нервных окончаний.
— Неплохо, — сказал профессор. — Может, вы не так безнадёжны, как показалось сначала.
Принц Дитбит высокомерно усмехнулся.
— Что можете сказать про нашу летающую систему? — обратился профессор к Изабелле, беленькой первокурснице из Ордена Леопардов.
Та немедленно залилась краской.
— Бабочка пьёт нектар, — всё-таки смогла тихо сказать она, — тем самым добывает себе энергию для полёта… И ещё она опыляет цветок…
— Молодец, — поощрительно сказал старый профессор понимая, как было непросто такой робкой девочке ответить. — Кто хочет добровольно развить тему опыления?
Поднялась рука, и после кивка профессора бойкая девочка-Сова затараторила:
— Бабочка переносит пыльцу с цветка на цветок! Перекрёстное опыление уменьшает риск генетических дефектов! Генотип растения определяет образование протеинов! Которые задают фенотип, рост и строение цветка! А также его цвет и запах!
— Очень хорошо, — заявил профессор, — но дальше в цветок углубляться не будем, сегодня для нас главный объект — бабочка.
В аудитории появились добровольцы-биологи, которые наперебой и детально описали цикл превращений: бабочка — яйцо — гусеница — куколка — новая бабочка. Потом снова наступила пауза.
— А вы что скажете? — Профессор бесцеремонно ткнул пальцем в Джерри.
— Взмах крыла бабочки описывается системой гидродинамических уравнений Навье-Стокса в частных производных, — не растерялся Джерри, — с их помощью можно рассчитать подъёмную силу при асимметричном движении крыльев вверх и вниз, а также образование турбулентных вихрей на краях крыльев. Большинство нелинейных гидродинамических эффектов, сопровождающих полёт бабочки, не решаются в аналитике и исследуются численным моделированием. А ещё глаза и мозг бабочки являются сложной системой по распознаванию изображений и навигации к выбранному объекту.
— Здорово! — кивнул профессор. — Даже непонятно, что ещё осталось сказать об этом летающем животном.
Ван-Теллер перевёл взгляд на Никки, сидящую рядом с Джерри:
— Вы хотите что-нибудь добавить?
— Бабочка создана, — негромко сказала Никки, — из двух видов химических элементов: водорода, возникшего в ходе Большого Взрыва и имеющего возраст более десяти миллиардов лет, и из углерода, азота, кислорода и серы, которые образовались гораздо позже — при термоядерном горении массивных звёзд. В конце своей эволюции эти звёзды взорвались как сверхновые, и ударные волны распылили в космосе и добросили до Солнечной системы химические элементы тяжелее гелия — углерод кислород и другие. При вспышке сверхновой звезды образовались и самые тяжёлые химические элементы — от железа до урана, — которые также можно найти в бабочке. Это легкомысленное насекомое состоит из древнего инозвёздного вещества. Бабочка несёт в себе как следы первых минут рождения Вселенной, так жизни и смерти многих звёзд…
Густые брови профессора поднимались всё выше и выше, а Никки не спеша продолжала:
— Звёзды светят и днём, поэтому, кроме молодого солнечного света, который летел в космосе восемь минут, на бабочку одновременно падает и древнее излучение далёких звёзд. Этот звёздный свет покинул фотосферы своих светил сотни и тысячи лет назад, преодолел огромное пространство и закончил существование на крыльях земной бабочки, слегка нагрев их