Судья. Я, пожалуй, жизнь моя, не прочь,-- но что-то страшно… ну, если это узнается… беда!
Бутондор. Э! полно, дружище!.. если бы из этого могло выйти что-нибудь важное, то я и сам не затеял бы этой шутки; будь уверен -- это просто ничего! так, ради смеха… ведь я сам старый воробей -- был в воде и в огне -- стало быть, тут нечего и опасаться.
Судья. Всё это так, жизнь моя… но всё что-то страшно…
Бутондор. Э! да какой ты трусишка, как я посмотрю,-- важное кушанье девчонка с курочкой,-- да для общественного спокойствия ты не должен в это дело мешаться… ну, по рукам! Прибавлю еще бутылку,-- кстати, после вместе и разопьем.
Судья. Бутондор!.. друг мой!.. ты искуситель, жизнь ноя! так и быть, решаюсь… пойдем ко мне -- здесь неловко -- там я дам тебе свою мантию и очки… но, пожалуйста, будь повоздержнее и недолго продолжай суд… я дам тебе своего писаря -- он тебя будет останавливать, когда, неравно, ты забудешься… ну, пойдем!
Бутондор. Экой трус!.. ну, еще бутылку жертвую, идем.
Судья. Бутондор! ты искуситель, жизнь моя! так я быть, решаюсь!
Отворяют средние двери и уходят направо; в это же время с левой стороны Кокорику почти насильно втаскивает писаря.
Кокорику и писарь.
Писарь
Кокорику. Изволь!.. Пункт первый: вот тебе кошелек; он не похож на твою голову и достаточно наполнен. Пункт второй: я еще столько же дам тебе, если согласишься помочь мне. Пункт третий: отдай мне свое платье на несколько часов, а сам останься дома. Ну, согласен?
Писарь. Отец и благодетель! Не токмо платье мое, но и родную шкуру мою отдаю тебе в вечное владение! Можете себе представить… такая щедрость!.. Ох! боюсь, как бы не сойти с ума!..
Кокорику. Ну, этого не бойся! Такой беды с тобою не случится… идут!.. уйдем скорей!..
Оркестр играет под сурдиной унылый марш.
На сцену выходят двое полевых сторожей с факелами и становятся по сторонам. За ними входят несколько крестьян -- мужчин и женщин. Сторожа отворяют двери балюстрада, и крестьяне входят в балюстрад.
Хор крестьян
Вот час суда!..
О, страх ужасный!..
Какой сюда
Попал несчастный?..
Тише, тише!.. Не шумите!
Не толкайтесь и входите!
Место будет всем для нас…
Ах! Наступает страшный час!..
Вот час суда!
и проч.
Бутондор, в платье судьи, важно выступает и садится за стол; сторож с факелом становится у окна, чтоб осветить стол. За ним идет Кокорику в платье писаря и садится по правую сторону Бутондора. Когда все усаживаются, музыка умолкает.
Кокорику
Бутондор
Сторож, который стоял у дверей, уходит и возвращается. За ним входят Клара, Лявенет и Колибри; они садятся на скамью; Клара становится посередине.
Те же, Клара, Лявенет и Колибри.
Бутондор. Писарь! скажи, чтобы воцарилось молчание.
Кокорику
Бутондор
Клара
Бутондор
Кокорику
Бутондор
Кокорику
Бутондор
Клара. Я, г<осподин> судья, ищу бабушкину курочку.
Общий хохот.
Кокорику. Молчать!..
Клара. Со мной встретился солдат, сказал, что знает, где курочка, повел меня прямо в лес…
Общий хохот.
Кокорику. Молчать!.. Смирно!..
Клара. Я, увидевши, что он меня обманул, стала кричать; ко мне явились на помощь двое крестьян -- и вместо солдата схватили меня…
Общий хохот.
Кокорику. Молчать!..
Клара. Когда я им рассказала, в чем дело, солдата уже не было, и они повели меня в суд за нарушение спокойствия; на дороге попались нам двое солдат: один пьяный, другой нет. У пьяного была в руках моя курочка, Я закричала -- и сторожа взяли этих солдат; вот они! Ах, г<осподин> судья, защитите меня!..
Бутондор
Кокорику
Бутондор
Клара. Прикажите отдать мою курочку и отпустите меня домой.
Бутондор. У кого курочка?
Колибри
Лявенет