84. ВН, ГАРАЖ – УТРО,
Джулс с Винсентом внутри машины, драют ее. Винсент на переднем сиденье, он моет окна, а Джулс сзади, он собирает осколки черепа и кусочки мозга. Они оба снова в крови с ног до головы.
ДЖУЛС. Я тебе этого никогда не прощу. Ну и мерзость!
ВИНСЕНТ. Ты знаком с такой точкой зрения, что как только человек признает свои ошибки, его надлежит немедленно простить?
ДЖУЛС. Слушай, иди ты в жопу со своей философией! Тот козел, что это придумал, никогда не собирал ошметки мозгов по милости твоей тупой башки.
ВИНСЕНТ. Знаешь что, Джулс, всему есть границы. И моему терпению тоже. И ты подходишь к самому краю. Я гоночная машина, и ты уже разогнал меня так, что спидометр зашкаливает. Мотор докрасна раскалился. А ты все продолжаешь жать на газ. Вот что я тебе скажу, это очень опасно – жать на газ, когда мотор раскалился. Машина может нахрен взорваться, понимаешь?
ДЖУЛС. Ах, так это ты можешь нахрен взорваться? Ты на меня посмотри, я уже весь дымлюсь, как ядерный гриб, мать твою! Каждый раз, как мои пальцы чувствуют раздавленные мозги, я становлюсь «Суперфлаем ТНТ»[52], я просто все «Пушки Навароне»[53], вместе взятые! Я – то самое, о чем говорил Джимми Уолкер[54]. Да и что я вообще делаю на заднем сиденье? Это ты должен здесь трахаться, собирая мозги. Все, меняемся. Я мою окна, а ты очищаешь сиденье от кусочков головы этого ублюдка.
85. ВН. ШЕВРОЛЕ НОВА – УТРО.
Салон машины убран и задрапирован простынями и одеялами. Хотите верьте, хотите нет, но то, что походило на лавку мясника, теперь вполне может сойти за обыкновенный автомобиль.
Вольф обходит машину со всех сторон.
Джулс и Винсент стоят в сторонке, их одежда превратилась в кровавое месиво, но на их лицах – чувство гордости за отличено выполненную работу.
ВОЛЬФ. Отличная работа, джентльмены. Похоже, нам удастся выти сухими из воды.
ДЖИММИ. Поверить не могу, что это та самая машина.
ВОЛЬФ. Нет-нет, давайте не начинать сосать друг другу члены, рано еще. Фаза номер один – мытье машины – завершена, и мы можем переходить к фазе номер два – мытью вас двоих.
86. СН. ЗАДНИЙ ДВОР ДОМА ДЖИММИ – УТРО.
Джулс и Винсент стоят спина к спине в своих черных костюмах, покрытых кровью. Джимми держит пластиковый пакет для мусора, а у Вольфа в руках садовый шланг.
ВОЛЬФ. Раздевайтесь.
ВИНСЕНТ. Совсем?
ВОЛЬФ. Догола.
Они повинуются, Вольф не может сдержать улыбки.
ВОЛЬФ. Побыстрее, джентльмены, у нас осталось всего пятнадцать минут до того момента, когда здесь появится лучшая половина Джимми.
ДЖУЛС. Довольно прохладно.
ВИНСЕНТ. А это абсолютно необходимо?
ВОЛЬФ. Вы представляете себе, как вы двое выглядите?
ВИНСЕНТ. И как же?
ВОЛЬФ. Как пара ребят, которая только что снесла кому-то голову. Да, раздеться и избавиться от этих кровавых тряпок абсолютно необходимо. Бросайте одежду в мешок к Джимми.
ДЖУЛС. Я надеюсь, Джимми, ты не будешь идиотом и не станешь выставлять этот пакет перед своим домом, чтобы его забрал мусорщик.
ВОЛЬФ. Не волнуйся, мы заберем пакет с собой. Джим, мыло.
Он протягивает уже полностью голым парням кусок мыла.
ВОЛЬФ. Итак, джентльмены, я не сомневаюсь, вам приходилось бывать в тюрьме. Начинаем.
Он нажимает на рычаг на шланге, вода БЬЕТ МОЩНОЙ СТРУЕЙ, ПОКРЫВАЯ обоих парней.
ДЖУЛС. Черт, холодно же!
ВОЛЬФ. Придется потерпеть, джентльмены.
Парни, содрогаясь от холода, натирают себя мылом.
ВОЛЬФ. Нечего бояться, намыливайтесь как следует.
Поток воды прекращается, Вольф бросает шланг на землю.
ВОЛЬФ. Полотенца им.
Джимми бросает каждому по полотенцу, они ожесточенно растираются.
ВОЛЬФ. По-моему, вы уже сухие, можно одеваться.
ДЖИММИ. Ладно, ребятки, вот все, что удалось найти: двое купальных трусов – красные и белые – и две футболки размера XL, на одной написано «Санта Круз», на другой – «дурак со мною рядом».
ДЖУЛС. Я беру вот эту – «дурак со мною рядом».
СМЕНА КАДРА:
87. ДЖУЛС И ВИНСЕНТ.
В футболках и купальных трусах они ни в малейшей степени не напоминают тех крутых мужиков в черных костюмах, которых мы видели раньше.
ВОЛЬФ. Превосходно. Превосходно. То, что нужно. Вы похожи на… на кого они похожи, Джимми?
ДЖИММИ. На дебилов. Они похожи на двух дебилов.
Вольф и Джимми смеются.
ДЖУЛС. Ха-ха-ха. Это твоя одежда, умник.
ДЖИММИ. Я думаю, ты еще к ней не привык.
ДЖУЛС. Понятное дело, мы не большие специалисты по ношению твоей дебильной одежды.
ВОЛЬФ. Ну ладно, джентльмены, веселиться и шутить будете на пути в тюрьму. Не заставляйте меня умолять вас.
Они идут через дом, направляясь в гараж.
ДЖИММИ. Постойте, пока вы вместе, я хочу вас сфотографировать на память.
ДЖУЛС. Джимми, ты не забыл, что твоя жена вот-вот вернется?
ДЖИММИ. Я мигом.
ВИНСЕНТ. Эта идея с фотографированием мне совсем не нравится.
ДЖИММИ. Извини – в этом доме распоряжаюсь я.
88. ВН. ГАРАЖ ДЖИММИ – УТРО.
Пакет с кровавой одеждой брошен в багажник машины поверх трупа Марвина. Вольф ЗАХЛОПЫВАЕТ крышку багажника.
ВОЛЬФ. Итак, джентльмены, давайте договоримся о правилах поведения на дороге. Мы направляемся в место под названием «Свалка машин Зверюги Джо». Сам Зверюга Джо и его дочь Ракель отнеслись с пониманием к нашей проблеме. Это место находится в Северном Голливуде, так что ехать нам придется по Голливудскому шоссе. В порченой машине поеду я. Джулс, вы поедете со мной. Винсент, вы будете следовать за нами в моем Порше. Теперь самое главное: если на нашем пути окажется какой-нибудь страж порядка, никто и пальцем не должен шевелить, пока я не разберусь с ситуацией, это ясно? (Джулсу) Что я сказал?
ДЖУЛС. Ничего не делать, пока…
ВОЛЬФ. Пока что?
ДЖУЛС. Пока вы не сделаете все сами.
ВОЛЬФ. Отлично сказано. (Винсенту) А как вы, Лаш Ларю[55]? Сможете себя контролировать или нет?
ВИНСЕНТ. Я совершенно спокоен, мистер Вольф. Пистолет сам выстрелил, сам не знаю, как это вышло.
ВОЛЬФ. Ну что ж, поверим на слово. (бросает Винсенту ключи) Я езжу очень быстро, так что постарайтесь не отстать. И еще: если с моей машиной что-нибудь случится, Зверюге Джо придется избавляться не от одного, а от двух трупов.
ДЖУЛС. А почему вы ездите быстро?