одной мадам-барышни, а сразу от девяти матерей-девственниц, девяти дочерей гиганта Гейревдура. Поэтому пока три христианских бога — как один, триединый, — не совершат подобного чуда, господам священникам лучше помалкивать!

Нам приходится постоянно повторять защитникам церкви, что различные языческие мифы при всей их фантастичности все-таки предпочтительнее христианского мифа, ибо ни в одном из них, взятом отдельно, нет такого количества вопиющих противоречий. Например, скандинавская религия хороша уже тем, что, скажем, история Хеймдалля существует только в одной версии и никакие Матфеи, марки, луки и Иоанны не портят ее, безбожно перевирая важные подробности.

Вернемся, однако, к нашей пятидесятнице. Едва огненные языки пощекотали сто двадцать апостолов с учениками, все они тотчас заговорили на сто двадцати иностранных языках, которых никогда не изучали. «Священное» писание утверждает далее, что многие из евреев, рассеянных в ту эпоху по всему свету, пришли в Иерусалим на праздник десяти заповедей и что они говорили на пятнадцати различных наречиях, ни больше, ни меньше. Были там парфяне, мидяне и эламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, принадлежащих к Киринее, наконец латиняне, критяне и арабы. Привлеченные гамом, который стоял в трапезной, они вломились туда целой толпой. Тут авторы писания забыли упомянуть о том, что стены этого зала для принятия причастия, видимо, раздались во все стороны, чтобы вместить тысячи любопытных. Перед этой толпой сто двадцать первых христиан и заговорили на ста двадцати языках. Несмотря на неизбежную при атом сумятицу, весьма напоминающую заключительный акт вавилонского столпотворения, представители пятнадцати национальностей, если верить писанию, превосходно отличали свои языки в общем шуме и гаме. Мало того, они тотчас догадались, что апостолы и их ученики были все галилеянами, хотя им об этом никто не говорил. Поразительно, не правда ли? Тем не менее «священное» писание уверяет, будто незваные гости «изумлялись и дивились, говоря между собой: Сии говорящие, не все ли галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились?»

Официальный автор писания не объясняет этого странного эпизода, который, кстати, и невозможно никак объяснить. Каким, например, образом можно было в такой толчее понять, что здесь собрались жители именно пятнадцати стран? И как мидянин мог догадаться, что при нем говорят на языке Египта или Крита? Как араб мог отличить греческий от латыни? Чудеса!

Но это еще не все. Затем, опять же если верить писанию, кое-кто начал насмехаться над апостолами и учениками, которые пророчествовали все разом, перебивая друг друга. Насмешники говорили:

— Должно быть, они хватили лишнего, упились молодым вином!

Оскорбленный таким предположением, Петр потребовал тишины, а когда все смолкли, ответил на столь обидный упрек целой речью, настолько убедительной, что три тысячи человек, не сходя с места, обратились в христианскую веру. Но простите, ведь для того, чтобы речь была убедительной, все эти тысячи слушателей должны были ее понять? Что же, выходит, Петр говорил на пятнадцати различных языках одновременно?

Что же касается истории самого Христа, то с ней мы покончили. Однако в заключении стоит еще раз остановиться на феноменальной наглости священников, которые с полной серьезностью утверждают, что их богочеловек был не только сыном самого себя, ибо он ведь неотделим от голубя и огненных языков, но, кроме того, был вполне реальной исторической личностью — ни больше, ни меньше!

Свою придуманную с начала до конца легенду богословы пытаются выдать за подлинный документ, такой же достоверный, как «Комментарии» Цезаря. В свой нелепый миф они включили несколько действительно исторических персонажей, которые жили и действовали в ту эпоху, когда якобы жил и действовал их недораспятый герой. Но как раз то, что говорится об этих реальных лицах в римской и еврейской историях, начисто опровергает нелепые претензии невежд, сочинивших все четыре евангелия.

Возьмем, например, прокуратора Понтия Пилата. Его подлинная история написана его современниками, о нем и о его делах упоминают историки той эпохи. Известно, что он был римским всадником, что он был назначен в Иерусалим шестым по счету прокуратором Иудеи, что его предшественником был Валерий Грат, что на свой пост он вступил в одиннадцатом году правления Тиберия, то есть в 25 году нашей эры, а семь лет спустя он безжалостно и даже, можно сказать, жестоко подавил религиозный бунт, вспыхнувший в Галилее. Затем, еще через два года, то есть через год, когда якобы был распят Христос, вспыхнуло новое, еще более массовое восстание, о котором нам известны все подробности. Чтобы построить новый акведук, Понтий Пилат прибрал к рукам сокровища Иерусалимского храма, за что и был обвинен одновременно в злоупотреблении властью и в святотатстве. Через некоторое время жители Самарии, измученные поборами алчных чиновников, обратились с жалобой к правителю Сирии Люцию Вителлию, который был непосредственным начальником Понтия Пилата, простого прокуратора, никогда не носившего титул правителя, как это неоднократно утверждают евангелисты.

Защитники евангелия могут возразить, что это, мол, несущественная ошибка! Но мы с ними не можем согласиться. В подлинных исторических документах ошибки такого рода недопустимы! Особенно, когда их делают евангелисты, о которых нам говорят, что это были люди вполне грамотные да к тому же получившие высшее откровение в день пятидесятницы, когда на них снизошли огненные языки. И вдруг — спутать правителя с прокуратором! Как же так? Представьте себе, что кто-то из наших современников опубликовал анекдотическую брошюру о защите Бельфора во время франко-прусской войны 1870-1871 годов, где он, выдавая себя за участника этой обороны, приводит совершенно неизвестные публике факты, но при этом каждый раз, когда заходит речь о командующем гарнизона полковнике Денфер-Рошеро, называет его генералом Денфер-Рошеро! Разве одной этой грубой ошибки в определении воинского звания не будет достаточно для того, чтобы все поняли, что эта брошюра — сплошная фальсификация, а автор ее — бесстыдный лжец?

Но вернемся к жалобе самарян. Люций Вителлий ее принял и отправил в Иерусалим своего ревизора, некого Марулла, чтобы тот расследовал обстоятельства дела. Понтий Пилат, который никогда не был полновластным правителем, как это утверждают евангелисты, вынужден был предстать перед судом Марулла, который был облечен всеми полномочиями Люцием

Вителлием, единственным истинным правителем страны. Рапорт Марулла оказался неблагоприятным для Пилата, и прокуратору Иудеи пришлось отбыть в Рим, чтобы там держать ответ перед самим Тиберием. Но прежде чем он прибыл в Италию, Тиберий умер. Пилат отчитывался перед Калигулой. Разжалованный новым императором, Пилат уже не вернулся в Иерусалим, где его заменил Марулл.

Если громкий процесс Иисуса Христа в действительности имел место, почему о нем нет в документах даже намека, в то время как историки, говоря о Пилате, подробно описывают такие, в сущности, незначительные события, как постройка акведука или два восстания, хотя ни то ни другое не имело никаких последствий и не привело даже к возникновению новой секты? Как это объяснить?

Что же касается участия Ирода в страстях господних, то он оказался впутанным в это дело только из-за вопиющего невежества одного из евангелистов, который, будучи вдохновленным богом истины и знаний, мог бы подобных ляпсусов и не допускать. Прежде всего три других евангелиста не имеют ни малейшего представления о таком значительном эпизоде процесса Иисуса, как отсылка обвиняемого к Ироду, а потом обратно к Пилату. Помните? Пилат якобы отправил Иисуса на суд Ироду, но тот нарядил его в одежды умалишенного и вернул к Пилату, как сумасшедшего. Об этом эпизоде знает почему-то один Лука (глава. 23, ст. 6-12). Матфей, Марк и Иоанн не только ничего об этом не говорят, но, напротив, подчеркивают, что Пилат допросил Иисуса, поставил его в один ряд с Вараввой, потом приказал его бичевать и увенчать терниями и, наконец, дал священнослужителям храма, чтобы они распинали его на свою ответственность. Следовательно, вся эта прогулка Христа от Пилата к Ироду и обратно просто-напросто досужая выдумка, и автор ее — Лука.

Незадачливого Луку нетрудно поймать за руку. Он описывает Ирода в его дворце, окруженном стражей, в Иерусалиме! В действительности Ирод Великий, который был царем Иудеи, Ирод, которому евангелие приписывает избиение двадцати тысяч младенцев мужского пола в Вифлееме, чтобы в общей куче наверняка уж прикончить будущего мессию, Ирод, этот жестокий Ирод, согласно историческим фактам, умер за четыре года до рождения Христа. После его смерти остались три сына, разделившие между собой Палестину с согласия римского императора. Архелай стал царем Иудеи с областями Самарией и Идумеей, Филипп стал тетрархом Батании, Трахонитиды и Голанитиды, Ирод Антипа стал тетрархом Галилеи и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату