– Кому?
– Мне.
– Зачем тебе? – тупо повторил Георг.
Ингрид внимательно и без стеснения разглядывала его детородные органы. Усмехнулась.
– Да уж не с тобой трахаться, наркота, – сказала она. – Ко мне парень пришел! Вот с таким! И очень черным! – Она наглядно продемонстрировала Георгу размеры негритянского члена. – Но беда, наркота, у него гондонов с собой нет. Понимаешь? А я без них – никогда, когда с неграми. У них СПИД, они тут все со СПИДом, понимаешь?
– Понимаю, – ответил Георг. – Но у меня нет презервативов. Спроси у Андерса, к нему жена приехала.
– Ага, я жене его и скажу: раз ты приехала, дай-ка мне гондонов! Ха-ха-ха! Странный ты какой.
Ингрид еще раз оглядела его с головы до ног, повернулась и ушла. Однако минут через пять вернулась, постучала. Увидела, что кровать Георга пуста, в углу горит ночник, но хозяина в спальне не видно.
– Слышь, наркота, ты не спишь?
– Нет, – отвечал тот, видимо, из коридора.
– А что делаешь?
– Собираюсь. Рыбалка.
– Так рано?
Часа четыре утра и полная темень на улице.
– Скоро прилив, в залив придет рыба, – отвечал Георг.
Было слышно, как он копошится.
– Возьми меня с собой, – попросила она.
– У тебя гости.
– Я его выставила, я, наркота, ничего не боюсь, а СПИДа боюсь.
– Заходи. Кофе?
Ингрид зашла. Георг, босой, в шортах и голый по пояс, кивнул ей на дверь в кухню, сам же вытащил из кладовки два спиннинга, поставил у входа.
Они сели на кухоньке, он положил растворимого кофе в две фаянсовые кружки, налил кипятка, придвинул сахар:
– Пей. Бутерброд?
– Нет, я так рано не могу есть.
– Возьмем с собой.
Они покатили на велосипедах к океану, спустились, поехали вдоль пляжа к самому дальнему волнорезу, с которого Георг обычно бросал спиннинг.
Прилив начинался еще до рассвета, около пяти, и приливная волна в своей высшей точке накрывала волнорез почти целиком. Георг сложил снасти посередине, поставил на камни термос, положил бутерброды, баночки с наживкой.
– Натрись, комары, – он протянул Ингрид флакон. – Малярия неприятная. Не лучше СПИДа.
Они сели на камни лицом к океану. На востоке над кромкой темной воды сияла влажным голубоватым светом Венера, над ней, выше и тусклее, – Южный Крест.
– Вон Южный Крест. Виден только в этом полушарии. Но я и Большую Медведицу видел. Там… – Он махнул рукой на север. – В Порту-Амелия, там экватор близко, она над самым океаном висит перевернутая, но ковшом вниз.
«Удивительная разговорчивость!» – подумала Ингрид.
– Да ну!
И еще подумала, что никогда не видела ни Южного Креста, ни Большой Медведицы – случая не представилось.
– А ты еще полетишь в этот, в Порту-Амелия?…
– Недели через две, там мастерскую открыли.
– Меня возьми.
– Поехали.
– А ты акул ловил?
– Акулы здесь редко – мелко. Пару раз видел плавники – там.
Он показал вдаль, где уже розовел горизонт и из тьмы проявлялись кудрявые острова: слева близко и вдали – у самого выхода из залива.
– Пора. Видишь – светлая полоса? Прилив, свежая вода.
Он наживил две креветки на крючки и по очереди ловкими, даже красивыми движениями правой руки из-за спины забросил их, закрепил удилище между камнями, сел, вглядываясь в воду.
– А разговаривать можно? – шепотом спросила Ингрид.
– Можно.
И они замолчали, смотрели на воду, на горизонт, над которым поднимался ослепительный розовый рассвет. Ингрид задремала, быстрые сны замелькали в ее мозгу, розовые, волнистые.
– Тсс… – раздалось сквозь дремоту.
Она открыла глаза – стало совсем светло, солнце, огромное, поднялось над дальними островами. Георг стоял на самом краю, обеими руками держал спиннинг, вглядываясь в розовато-серые мелкие волны. Вода плескалась уже у самых ног, заливая бежевые валуны волнореза.
– Кажется, зацепила… – пробормотал Георг.
И точно – спиннинг дернулся, и катушка сперва медленно, потом быстрее стала разматываться.
– Держи другой. Крепче, – бросил он, не поворачивая головы.
Она послушно взяла спиннинг, вцепилась пальцами в пробковую рукоять.
– Вот она!
– Где, где?
– Вон.
Метрах в двадцати что-то плескалось среди волн. Георг стравил еще метров пять лески, и рыба исчезла. Тогда он начал потихоньку подматывать. Потом снова стравил. Так продолжалось минут десять.
– Почему ты ее не тащишь?
– Нельзя. Большая. Сорвется. Нужно тихо. Изматывать.
Теперь Георг уже держал леску внатяг, а рыба ходила кругами, которые сжимались и сжимались. Она была метрах в десяти, как спиннинг в руках Ингрид дернулся.
– Ой! – закричала она, глядя на разматывавшуюся леску.
– Держи! Смотри, лески не перепутай!
Не отпуская свой спиннинг, он другой рукой стал сматывать леску на том, что держала Ингрид.
– Ничего. Ничего. Не такая большая. Вот так. Мотай туда-сюда, туда-сюда.
Отпустил, предоставил Ингрид справляться самостоятельно.
– Держи, пока я разберусь со своей.
Ингрид увидела, как на его шее вздулись жилы. Между тем вода залила уже половину волнореза и подобралась к ним. Оставалось каких-то пять-шесть метров.
– Отходи. К берегу. Мешаешь! – крикнул Георг.
Ингрид попятилась назад, но поскользнулась, выпустила спиннинг, он плюхнулся в воду и медленно поплыл прочь.
– Ах, черт! – закричала Ингрид.
Георг молчал, вцепился в свой спиннинг, крутя его из стороны в сторону, рыба билась метрах в пяти, а ноги его скрылись в прибывающей воде уже по щиколотку. Ингрид вдруг охватил страх, она побежала к берегу. Георг тоже отступал. Опрокинулся и исчез термос, заливало волной велосипеды, только рукоятки руля торчали над волнами.
Ингрид добралась до берега, села на песок. «Он же утонет!» – подумала она, и как раз в этот момент Георг смотал леску настолько, что огромная рыбина – полуметровая, не меньше, дорада – повисла перед ним, отчаянно колотя хвостом по воде. Георг запустил ей в жабры правую руку, шагнул назад, еще,