– Ну-с, милостивый государь, – грозно топорща усы, начал он, – что вы там наплели этому молодому болвану – я имею в виду своего племянника – по поводу убийства какой-то субретки? Это вы подговорили его подергать меня за усы? Я, черт подери, полковник контрразведки австрийской армии Фердинанд Фихтер, а не какой-нибудь уличный кот! Говорите, в чем дело, и проваливайте поскорее!

Комиссар Вондрачек не любил и побаивался кадровых австрийских военных, славившихся своей надменностью, а потому слегка оробел. В конце концов, подозрения в отношении полковника Фихтера могут оказаться блефом, и тогда он, Вондрачек, лишится своего места и вынужден будет с позором вернуться в Прагу. Поэтому, терпеливо дождавшись, пока Фихтер не выговорится, он начал с подчеркнутой учтивостью – и тут же совершил ошибку.

– Я извиняюсь, что потревожил господина полковника, но видите ли в чем дело… Вот, соблаговолите взглянуть. – И Вондрачек, несмотря на ранее принятое решение оставить этот козырь про запас, протянул Фихтеру рисунок Гитлера – причем именно тот рисунок, на котором художник подрисовал полковнику недостающие усы и бакенбарды, избавив его при этом от декоративных темных очков.

– Что это? – Полковник брезгливо поморщился. – И с этим вы притащились? Что это за субъект?

– Этого господина видели входившим в ту самую гостиницу «Майстринг», в которой несколько минут спустя был обнаружен труп фрейлейн Берты Тымковец. Один случайно оказавшийся поблизости художник нарисовал его портрет…

– Что за чушь! Я видел этот портрет в газетах, но там он был без усов и бакенбардов.

– Совершенно верно. Но, какхорошо известно господину полковнику, наличие или отсутствие того и другого зачастую используется в целях конспирации.

Полковник стоял возле своего письменного стола, а комиссар Вондрачек, так и не получивший приглашения садиться, – посреди комнаты, чувствуя себя при этом провинившимся дворецким.

– Значит, вы подрисовали усы и пришли шантажировать меня этим рисунком? – Голос полковника возвысился до львиного рыка. – Да знаете ли вы…

– Минуту, – вежливо, но твердо перебил Вондрачек. – Дело не в рисунке, а в свидетелях.

– Каких еще свидетелях?

– Того господина видело несколько человек и помимо художника. Так что если ваше превосходительство переодеть в штатское платье и после некоторых косметических процедур, – комиссар не стал уточнять каких, – устроить очную ставку, то я боюсь…

– Какая очная ставка! – Как ни странно, полковник, хотя и пылал гневом, не стал кричать в полный голос. – Мне что – предъявлено обвинение? Я что – заключен под стражу по обвинению в убийстве? У вас есть против меня хоть какие-нибудь улики, кроме абсолютно бредовых предположений? О Боже, какие же болваны работают в нашей полиции!

– Могу я взглянуть на библиотеку господина полковника? – Комиссар Вондрачек уже жалел о своем визите, но отступать было поздно.

Полковник замер от изумления.

– Что – обыск?

– О нет, меня интересует только одна книга, – поспешно пояснил комиссар, – та самая, которую господин полковник приобрел три недели назад у букиниста Якоба Менделя. Она называется «Тайные общества всех веков и всех стран». Сочинение господина Чарлза Уильяма Гекерторна, издание господ Шустера и Лефлера.

– Еще одна чушь! – фыркнул Фихтер. – Да, у меня есть эта книга, но я не понимаю, за каким дьяволом она вам понадобилась?

– Все станет ясно буквально через минуту, – терпеливо заверил Вондрачек. – Как только господин полковник покажет мне эту книгу, я тут же удалюсь, принеся свои самые искренние извинения.

Видимо, в тоне комиссара полиции прозвучало нечто такое, что заставило полковника пойти навстречу его просьбе. Пожав плечами, Фихтер подошел к книжному шкафу и после недолгих поисков достал нужную книгу.

– Вот она.

Вондрачек следил за его действиями затаив дыхание – это был его последний шанс. Именно поэтому он с такой торопливой жадностью схватил ее. Мгновенно пролистав страницы, комиссар издал радостное восклицание.

– Изволите ли видеть, господин полковник, одной страницы здесь не хватает… Книга испорчена – какая жалость!

– Что? Где не хватает страницы? Дайте сюда!

Полковник попытался было вырвать книгу из рук Вондрачека, но тот повел себя на удивление странно. Он отступил на шаг и, покачав головой, сказал:

– Нет, извините, но без данной страницы эта книга становится ценной уликой, и я вынужден буду составить протокол изъятия. Впрочем, в этом даже нет особой нужды, поскольку на ней стоит экслибрис господина полковника.

– Что такое?

– Вот, обратите внимание, здесь вырвана триста шестнадцатая страница. – И Вондрачек издалека показал книгу полковнику. – Не сможете ли вы припомнить, при каких обстоятельствах это случилось?

Фихтер пребывал в явной растерянности. С одной стороны, его душила ярость, но с другой – он явственно ощущал в действиях комиссара внезапно появившуюся уверенность.

– Я не знаю, какой негодяй испортил эту книгу, – наконец произнес он. – Возможно, что она уже была испорчена ранее, чего я при покупке не заметил…

– Это исключено, – твердо заявил Вондрачек. – Данная страница находится в сейфе моего кабинета, и

Вы читаете Красотки кабаре
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату