ГЛАВА 6

Исчезни…

Альфред Теннисон. Одиссей

Однако на деле все сложилось иначе. Не прошло и двадцати минут, как появился тот человек.

Я уловила какое-то движение далеко внизу, к юго-востоку от того места, где мы лежали. Естественно, первой моей мыслью было — это возвращается Ламбис, но затем, по мере приближения крохотной фигурки, меня вдруг поразило, что человек этот прилагает удивительно мало усилий, чтобы остаться незамеченным.

Я сощурилась, чтобы яркое солнце не слепило меня. С такого расстояния я мало что могла разглядеть, не считая того, что человек этот был одет во что-то темное — вполне возможно, это были коричневые брюки и джемпер цвета морской волны Ламбиса; но в руках у него, казалось-, не было ничего, кроме палки, и он не только совершенно открыто, не таясь, шел по лишенным растительности склонам гор, но, по-видимому, никуда не спешил, часто останавливался и озирался но сторонам, поднося руку к глазам, словно защищаясь от яркого солнца.

Когда он остановился в четвертый раз, я вдруг осознала — скорее с любопытством, нежели с опаской, — что это не Ламбис. Потом он поднял руку, и я на мгновение увидела солнечный блик, отразившийся от предмета, который он поднес к глазам. Бинокль. А затем, когда он двинулся дальше, — еще один блик, на сей раз отразившийся от «палки», которую он держал под мышкой. Это была винтовка.

Я распласталась на можжевеловых иголках, которыми был усыпан уступ; теперь я наблюдала за ним столь же напряженно, как следила бы за гремучей змеей. Сердце мое, поначалу сжавшееся от страха, теперь глухо и неровно стучало. Я несколько раз глубоко вздохнула, стараясь справиться с волнением, и перевела взгляд на Марка, лежавшего рядом.

Он лежал не шевелясь, с закрытыми глазами, все с тем же жутким выражением полнейшего бессилия на лице. Я потянулась было к нему, но тут же убрала руку. Еще будет время потревожить его, когда убийца подойдет поближе.

В том, что это именно убийца, сомневаться больше не приходилось. По мере того как человеческая фигурка, казавшаяся совсем крохотной из-за разделявшего нас расстояния, приближалась, двигаясь по открытому пространству горного склона, я заметила на голове у человека что-то красное — об этой красной повязке и говорил Ламбис, — а также мешковатые очертания критского национального костюма. Кроме того, человек явно что-то выискивал. Чуть ли не каждую минуту он останавливался, чтобы внимательно осмотреть часть горного склона с помощью своего бинокля, а один раз, свернув в сторону и продираясь сквозь заросли кипарисов, он даже вскинул винтовку к плечу…

Вот он появился из тени кипарисов рощицы и снова остановился. Теперь бинокль его был нацелен вверх… вот он повернулся в направлении уступа… пастушьей хижины… тропинки, по которой придет Ламбис…

Скользнув взглядом мимо нас и даже не остановившись, человек снова повернул свой бинокль восточнее и долго рассматривал густо поросшие деревьями склоны выше кипарисовой рощицы, где он стоял. Наконец он опустил бинокль, вскинул винтовку и начал медленно подниматься вверх по склону, пока не скрылся из вида за выступающим утесом.

Я легонько коснулась Марка:

— Ты спишь?

От моего шепота глаза его мгновенно открылись, и их выражение, когда он резко повернул голову, говорило о том, что мое осторожное движение и приглушенный тон не ускользнули от его внимания.

— Там кто-то ходит, ниже по склону, и, по-моему, это и есть твой тип. Судя по всему, он что-то ищет, и в руках у него винтовка.

— Отсюда его видно?

— В данный момент — нет.

Марк неловко перевернулся на живот и осторожно посмотрел вниз сквозь кусты можжевельника. Я прошептала ему на ухо:

— Видишь кипарисы, вон там, внизу? Рощицу позади сваленного дерева с сухой веткой, торчащей, словно олений рог? Так вот, именно оттуда он сейчас поднимается наверх. Отсюда тебе не видно, но над этим местом растут деревья, по ту сторону утеса, и там еще ущелье вроде этого, только поменьше. Кажется, я видела там водопад. — Я судорожно сглотнула. — Я… я же говорила, что он будет искать вблизи воды.

Марк, вытянув шею, старался разглядеть склоны гор выше и ниже нашего уступа.

— Скажи, это место действительно незаметно снизу? Когда мы сюда карабкались, у меня не было сил обратить на это внимание.

— Да, незаметно, по крайней мере, никому не придет в голову, что здесь есть уступ. Видны только эти кусты, и создается впечатление, что они растут в расселине скалы.

— А подъем?

— Он тоже скрыт среди зарослей кустарника внизу, рядом с фиговым деревом.

— Хм. Что ж, придется нам рискнуть. Сможешь заползти обратно в эту пещеру незаметно и без единого звука?

— Я… наверное, смогу.

— Тогда залезай туда поскорей, пока его не видно.

— Но если он поднимется сюда, он и туда заглянет; спрятаться нам негде. Здесь же так голо. — Я пожала плечами. — В любом случае я… лучше я останусь здесь. Если будет драка, лучше драться прямо здесь…

— Драка! — От гнева Марк чуть не задохнулся, — И чем же мы будем драться против его винтовки? Перочинными ножами?

— Да, понимаю, но ведь я могла бы…

— Послушай, для споров нет времени, так что спрячься там, чтоб тебя не было видно, умоляю! Я не в силах заставить тебя это сделать, но хоть раз в жизни можешь ты поступить так, как тебе говорят? Прошу тебя!

Ни разу в жизни я не видела, как у человека отвисает челюсть, но уверена, что у меня она и впрямь отвисла при этих его словах. Я просто почувствовала это, но продолжала сидеть, в оцепенении уставившись на него.

— Он ищет меня, — терпеливо объяснил Марк, с трудом сдерживая гнев. — Меня. И больше никого. Он даже не знает о твоем существовании, да и о Ламбисе тоже. В пещере ты будешь в полной безопасности. Теперь сообразила, дурочка?

— Но… он убьет тебя, — тупо пробормотала я.

— И как же ты собираешься ему помешать?! — взорвался Марк. — Желаешь сама отправиться на тот свет и составить мне компанию? Лучше заткнись и спрячься. У меня нет сил спорить.

Я повернулась, ни слова не говоря.

Но было уже слишком поздно. Едва я начала отползать назад из своего укрытия среди можжевельника, как вдруг Марк резко ухватил меня здоровой рукой и крепко сжал, не давая мне шевельнуться.

Сначала я даже не поняла, в чем дело, затем, бросив быстрый взгляд сквозь зелень, заметила красный головной убор. И почти тотчас же — так близко он теперь находился — услышала скрип его подошв по песку и щелчок отскочившего камушка.

Марк лежал неподвижно, как статуя. Вид у него был, несмотря на забинтованную руку и потрясающую бледность, удивительно угрожающий. Удивительно, если знаешь, что все его оружие состояло из складного

Вы читаете Лунные пряхи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату