— Не след благородному рыцарю слушать грязное мужичье, сэр Томас, мальчик мой, — сказал он. — Победа зависит не только от навыков и числа сражающихся, а главным образом, от таланта и отваги полководцев. Победа куется здесь… — свободной рукой постучал Гаер себя по лбу. — А армии — это только инструмент того, кто ведет их за собой. Уясни это себе хорошенько. Тебе ведь тоже предстоит когда-нибудь стать генералом королевской гвардии.

В том, что юный сэр Томас когда-нибудь займет его место, генерал Гаер не сомневался. Томас был единственным его сыном. У Томаса имелись еще четыре младших сестры, но вряд ли Гаер часто вспоминал об их существовании. Равнодушный к женщинам, генерал тем не менее женился очень рано. И женился не по любви, не ради приданого и не с целью породниться с влиятельной в Дарбионе семьей. В будущей супруге его привлекало только то, что в роду ее были доблестные рыцари, чье жизнеописание вошло в исторические хроники Гаэлона. После рождения сына генерал полностью охладел к семейной жизни вообще и к супруге в частности.

Сэр Гаер надел шлем и в следующее мгновение уже летел, пришпоривая скакуна, туда, где тянулись длинные ряды воинов, готовящихся идти в атаку. Знаменосцы едва поспевали за ним — туго гудел воздух, рассекаемый древками, на которых трепетали знамена.

Прошло менее четверти часа — и наступление началось.

Визг и вой труб всколыхнул небо. От боя полусотни барабанов вздрагивала земля, и казалось, что где-то в ее недрах проснулось громадное сердце, проснулось и упруго и тяжко запульсировало.

Королевское войско двинулось к Предгорью. Впереди шли три больших гвардейских отряда, каждый численностью по сто семьдесят семь ратников. Три тяжеловооруженных конных рыцаря — великие капитаны: сэр Томас, сэр Авар и сэр Ансельм — вели гвардейцев, и с каждым из рыцарей следовали три оруженосца. Флаги — двухконечные с королевским гербом и треугольные с родовыми гербами рыцарей — развевались на длинных пиках великих капитанов. За гвардейскими отрядами шли вассалы его величества со своими ратниками, среди которых отдельно двигались около сотни лучников и арбалетчиков. Всего же отряды вассалов насчитывали более пятисот воинов. Следом за ними катилась лавина ополченцев — около семисот человек, — вооруженных мечами, тяжелыми копьями, топорами и булавами. Многие несли с собой лестницы, ибо именно ополчению предстояло штурмовать скальные укрепления мятежников. Ополченцев вели гвардейские капитаны, двигавшиеся кто верхом, а кто пешим ходом.

Генерал Гаер во главе отряда из десяти конных гвардейцев шел по левому флангу. За генералом неотступно следовал трубач, по нагрудной доспешной пластине которого побрякивали шесть различных рогов.

Спустя около получаса вслед основной части двинулась резервная часть королевского воинства: пять отрядов гвардейцев численностью по сто мечей каждый и несколько королевских вассалов со своими ратниками. Генерал Гаер не намерен был делиться победой с кем-то еще. К тому же, по дальновидному его рассуждению, пространство под скалами, на которых засели мятежники, не позволяло с должным удобством расположиться большому количеству воинов. Резервной части приказано было остановиться на подступах к Предгорью, на голой равнине, и не вступать в бой до тех пор, пока им не подадут условный сигнал.

Заклинателей и их демонов решено было также не вводить в битву с мятежниками Серых Камней — по крайней мере, пока. Ведь впереди предстояла еще осада Болотной Крепости Порога, где укрылась от его величества Константина Великого принцесса Лития, дочь старого Ганелона Милостивого. А сэр Гаер прекрасно помнил тот кровавый переполох, который устроил в Дарбионском королевском дворце один- единственный рыцарь-болотник, и отдавал себе отчет, на что способны несколько сотен таких же запредельных бойцов…

Больше двух часов сапоги ратников и копыта рыцарских коней дробили мерзлую землю равнины, а вой труб и грохот барабанов сотрясали небо. И когда солнце встало в зените, первые ряды королевского воинства вплотную подошли к Предгорью, уже ступили туда, где равнина была усеяна большими валунами, обломками скал, давным-давно скатившимися со склонов и вросшими в землю. Тогда трубач, подчиняясь взгляду генерала Гаера, поднял турий рог и протрубил дважды.

Мощный рев двумя ударами пробил колыхавшуюся над войском звуковую тучу, как тяжелое острие копья пробивает звериную шкуру. И тотчас над равниной взмыли Смрадокрылы, на каждом из которых в длинных седлах, крепящихся к туловам демонов сложной системой ремней, сидели по три Серых мага.

Несколькими взмахами чудовищных перепончатых крыльев Смрадокрылы одолели то расстояние, которое люди прошли за два часа. Закружились над войском, швыряя лохматые тени на сияющие шлемы и острия копий, и расселись обочь человеческого потока на белые валуны, точно гигантские стервятники на черепа века тому назад почивших исполинов.

Надвинулись скалы Предгорья, закрыв собою полнеба. Теперь можно было разглядеть, как под флагами с родовыми гербами мятежных рыцарей громоздятся наваленные из тяжелых булыжников стены; можно было увидеть, что тропы, ведущие наверх, наглухо заперты огромными камнями.

Под ногами воинов захрустел гравий; валуны и скальные обломки высились теперь так часто, что отрядам надобно было разбивать ряды, чтобы проходить между ними. Генерал Гаер обнажил в улыбке белые крупные зубы. По его приказу трубач подал знак — и три больших гвардейских отряда разделились на девять малых, имеющих своих капитанов, которые обязаны были согласовывать передвижение таким образом, чтобы не отдаляться друг от друга. Кроме того, вперед были высланы трое всадников — исследовать местность на предмет возможной засады. Разведка производилась и ночью, лазутчики подобрались вплотную к Предгорью и, ничего подозрительного среди валунов не обнаружив, к утру вернулись обратно в лагерь. Да глупо было даже предполагать, что мятежники осмелятся покинуть свои укрепления… Эльфы — вот кого следует опасаться. Гаер посмотрел на вершины скал, упирающиеся в небо. Туда, где расположились эльфы со своими горгульями…

Генерал поравнялся с первыми рядами ратников. Сейчас он подойдет на такое расстояние, что мятежники смогут расслышать его голос. В голове Гаера пенным вином забродили слова, какие он выкрикнет изменникам престола. Он будет настолько милостив, что предложит мятежным рыцарям сдаться, пообещав сохранить жизнь. Не всем, конечно, — сэр Эрл, зачинщик, должен быть казнен на Поле Плах в Дарбионе… И простых ратников, безусловно, необходимо наказать — к примеру, вздернуть каждого десятого. Ну и феодалы Серых Камней Огров — эти дикари обязаны ответить за гибель на своих землях королевских магов…

Вряд ли, конечно, осажденные сдадутся без боя. Но это и лучше. Пускай они проорут что-нибудь дерзкое, а может быть, в качестве ответа пустят стрелу. Да пусть даже они и не услышат Гаера. Генерал ни за что не откажется оттого, чтобы произнести речь. Потому что придворные историки наверняка запишут ее, когда будут составлять для будущих поколений жизнеописание славного военачальника сэра Гаера, генерала королевской гвардии.

Да, он скажет речь… А потом гвардейские отряды подойдут к скальным стенам и займут оборонительную позицию, сомкнув ряды и подняв щиты так, чтобы сыплющиеся со стен стрелы и арбалетные болты не могли повредить им. А затем подоспеют лучники и через узкие прогалы меж краями щитов откроют стрельбу по осажденным, если те вознамерятся защищать завалы врукопашную! А потом по узким коридорам между гвардейскими отрядами с лестницами и топорами хлынут ополченцы. Сначала мужичье освободит проходы по тропам. А потом ринется вверх, к укреплениям на скальных стенах. Против такой всесокрушающей волны никакие укрепления не устоят. А когда укрепления рухнут, настанет черед войти в логовище мятежников доблестным гвардейцам…

Безусловно, добрая половина мужичков-ополченцев сложит свои головы в этих скалах, но так ведь придворные хроникеры потери будут считать по павшим гвардейцам и ратникам королевских вассалов…

Гаер оглянулся назад и поднял руку — море человеческих тел, закованных в железо, ощетиненных клинками и копьями; море, над которым белели вершины валунов, человеческое море, захлестнувшее Предгорье, колыхнулось и замерло. Смолкли трубы и барабаны. Тысячи глаз уставились на восседавшего в седле генерала. Сердце Гаера сладостно заныло — какое прекрасное зрелище! И как долго он шел к этому моменту!

Генерал развернул скакуна, чтобы, в окружении своих телохранителей, направиться к скальным стенам, на которых высились укрепления. Уже можно было рассмотреть, как на этих укреплениях мелькают головы мятежников. Гаер со своими рыцарями проехал только несколько шагов — дальше шел крутой подъем, и коням было трудно взбираться на него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату