– Все такие?

– Не все. Есть гораздо лучше.

– Вот это уж не бывает.

– Вот это уж как раз бывает!

– Почему тебе так легко верить? Отец никому не верит. Брат говорит, что все свиньи, только одни грязные, а другие нет. Но я им не верю, а тебе всегда верю…

– Я люблю тебя…

– Подожди… Румата… Сними обруч… Ты говорил – это грешно…

Румата счастливо засмеялся, стянул с головы обруч, положил его на стол и прикрыл книгой.

– Это глаз бога,– сказал он.– Пусть закроется…– Он поднял ее на руки.– Это очень грешно, но когда я с тобой, мне не нужен бог. Правда?

– Правда,– сказала она тихонько.

Когда они сели за стол, жаркое простыло, а вино, принесенное с ледника, степлилось. Пришел мальчик Уно и, неслышно ступая, как учил его старый Муга, пошел вдоль стен, зажигая светильники, хотя было еще светло.

– Это твой раб? – спросила Кира.

– Нет, это свободный мальчик. Очень славный мальчик, только очень скупой.

– Денежки счет любят,– заметил Уно, не оборачиваясь.

– Так и не купил новые простыни? – спросил Румата.

– Чего там,– сказал мальчик.– И старые сойдут…

– Слушай, Уно,– сказал Румата.– Я не могу месяц подряд спать на одних и тех же простынях.

– Хэ,– сказал мальчик.– Его величество по полгода спят и не жалуются…

– А маслице,– сказал Румата, подмигивая Кире,– маслице в светильниках. Оно что – бесплатное?

Уно остановился.

– Так ведь гости у вас,– сказал он, наконец, решительно.

– Видишь, какой он! – сказал Румата.

– Он хороший,– серьезно сказала Кира.– Он тебя любит. Давай возьмем его с собой.

– Посмотрим,– сказал Румата.

Мальчик подозрительно спросил:

– Это куда еще? Никуда я не поеду.

– Мы поедем туда,– сказала Кира,– где все люди как дон Румата.

Мальчик подумал и презрительно сказал: «В рай, что ли, для благородных?..» Затем он насмешливо фыркнул и побрел из кабинета, шаркая разбитыми башмаками. Кира посмотрела ему вслед.

– Славный мальчик,– сказала она.– Угрюмый, как медвежонок. Хороший у тебя друг.

– У меня все друзья хорошие.

– А барон Пампа?

– Откуда ты его знаешь? – удивился Румата.

– А ты больше ни про кого и не рассказываешь. Я от тебя только и слышу – барон Пампа да барон Пампа.

– Барон Пампа – отличный товарищ.

– Как это так: барон – товарищ?

– Я хочу сказать, хороший человек. Очень добрый и веселый. И очень любит свою жену.

– Я хочу с ним познакомиться… Или ты стесняешься меня?

– Не-ет, я не стесняюсь. Только он хоть и хороший человек, а все-таки барон.

– А…– сказала она.

Румата отодвинул тарелку.

– Ты все-таки скажи мне, почему плакала. И прибежала одна. Разве сейчас можно одной по улицам бегать?

– Я не могла дома. Я больше не вернусь домой. Можно, я у тебя служанкой буду? Даром.

Румата просмеялся сквозь комок в горле.

– Отец каждый день доносы переписывает,– продолжала она с тихим отчаянием.– А бумаги, с которых переписывает, все в крови. Ему их в Веселой Башне дают. И зачем ты только меня читать научил? Каждый вечер, каждый вечер… Перепишет пыточную запись – и пьет… Так страшно, так страшно!.. «Вот,– говорит,– Кира, наш сосед-каллиграф учил людей писать. Кто, ты думаешь, он есть? Под пыткой показал, что колдун и ируканский шпион. Кому же,– говорит,– теперь верить? Я,– говорит,– сам у него письму учился». А брат

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату