находился в хорошем состоянии и не стоял бы в грязном, заброшенном районе, всего в одном квартале от завода, производившего очиститель для труб. Эми жила там одна с тех пор, как ее брат, Джим, погиб при обстоятельствах, о которых мне редко удается нормально рассказать в дружеской беседе.

Я заехал во двор дома Салливана и припарковался между «кадиллаком» 1978–го года, принадлежавшим Джону (на номере виднелась загадочная надпись CRKHTLR), и машиной департамента полиции города Неназванный, которая стояла у дороги.

Это был реально хреновый квартал. Дом по соседству казался пустым. Ниже по склону, на другой стороне улицы, раскинулась белая автостоянка, по которой, словно черви, ползли извилистые следы шин. К ней примыкала задница огромного здания с длинным рядом гаражных дверей — черный ход завода, производившего дренажный разрыхлитель. В одном из боксов стоял грузовик с нарисованной на борту смешной фигуркой водопроводчика, перечеркнутой большим красным крестом. Хотел бы я знать, засоряются ли туалеты на заводе до такой степени, что нужно вызывать водопроводчика, и если так, то могут ли люди, работающие там, смотреть в глаза этому парню.

Через ветровое стекло я увидел во дворе два силуэта: Джон — руки в карманах, во рту сигарета, дым которой превращался в горизонтальный поток от сильного ветра; и здоровяк, больше похожий на медведя, чем на человека, — Дрейк, дядя Джона, единственный полицейский в городе, которого мы называли по имени. Дрейк что-то сказал, Джон кивнул, и огонек его сигареты запрыгал во тьме. Мой друг отрастил бородку. Год назад Джона выгнали из «Уолли», и с тех пор он время от времени подрабатывал на стройке. Его поймали на том, что он раздавал пиратские диски покупателям — прямо в магазине. Не продавал, заметьте — раздавал. Я вылез из машины, и на меня тут же налетел ледяной ветер.

Дом, видневшийся чуть поодаль, казался не пустым — брошенным. С тех пор как я заезжал сюда вернуть Молли, здание еще больше обветшало: облезшая краска, грязные окна, никаких следов шин у входа.

После смерти родителей об Эми заботился Большой Джим. О том, кто делал это сейчас, я не знал. Видимо, никто — раз она пропала. Черт, как же холодно.

Дрейк выглядел еще более обтрепанным, чем я. В полицейской форме, анораке и темно-синей ушанке он походил на синий дирижабль, наполненный усталостью.

— Вонг, — поприветствовал он меня с тем энтузиазмом, который обычно приберегают для мормонов, предлагающих купить у них книги.

Мне тоже не нравятся эти встречи, Дрейк. Но мы снова встретились, и тут уж ничего не поделаешь.

— Когда она пропала?

— Не знаю. Сегодня днем соседи увидели ее собаку, разгуливающую по кварталу, попытались вернуть животное хозяйке, но им никто не открыл. Я заехал сюда и увидел…

Пауза, быстрый взгляд на Джона.

— Э-э, парни, я думал, что вам что-то известно.

Расскажи ему о пропавшей половине часа!

Я прогнал эту мысль из головы и притворился, что ее там никогда и не было. Кроме того, я точно знал, где именно провел это время — у себя дома, нарезая круги по двору. Верно? Все логично.

Джон щелчком отбросил сигарету и зашагал по скрипучему снегу к входной двери.

— Дрейк проверит, нет ли Эми у подруги. Он считает, что она могла отправиться к Хоуглендам, когда ее напугало…

Джон с Дрейком снова переглянулись, словно говоря «не будем обсуждать это сейчас».

— Если что-нибудь найдете, позвоните мне на мобильник, ладно? — сказал Дрейк, садясь в полицейскую машину. Тем самым он напомнил нам о том, что мы — не копы и какая бы нечисть ни засела в доме, это все равно полицейское расследование.

Джон одобрительно ткнул пальцем в сторону дяди:

— Точно. Спасибо, что позвонил, Дрейк. Ты — тот самый парень, который нужен, если требуется настоящий парень.

За дверью оказалась небольшая прихожая с черно-белым кафельным полом, похожим на шахматную доску. Выбитую дыру в кафеле под стеночкой с помощью черного маркера и канцелярских белил разрисовали так, чтобы узор сохранился.

Я заглянул в кухню.

И замер.

Молли.

Не вопрос — на линолеуме растянулся крепко спящий рыжий лабрадор или кто уж она там. Меня осенила та же мысль, что и в ту ночь, когда мы увидели Молли рядом с торговым центром.

Не может быть. Это другая собака той же породы. Точно.

— Это она, — сказал Джон. — Взгляни на ошейник, там адрес и все остальное.

— Но… как?

— Не знаю. Она откликается на «Молли» не хуже, чем раньше.

Я хотел рассмотреть собаку поближе, но, если честно, мне стало страшно. От того, что воскресло из мертвых, добра не жди — это я почерпнул из фильмов. На каждого Иисуса приходится миллион зомби.

— Значит, собака, которая взорвалась — это не Молли?

— Не знаю.

— Или все-таки Молли? А эта кто — самозванка?

Джон пожал плечами.

— Когда я ее увидел, у меня крышу сорвало.

— Думаешь, она имеет отношение к исчезновению Эми?

Может, собака ее съела?

— Воздержись от суждений, пока не увидишь медузу.

Я неохотно отвернулся от воскресшей собаки; мы прошли по гостиной, мимо зеленого дивана, купленного, наверное, году в 1905–м, поднялись по лестнице и оказались в темном коридоре. Под потолком болталась незажженная лампочка, а на стене виднелся старый медный выключатель — такой, с черными кнопками. Я нажал верхнюю; ничего не произошло.

Джон осторожно зашел в коридор, прищурился, потом повернулся ко мне.

— Нет, не работает. Давай сюда фонарик.

— Ты не говорил, чтобы я принес…

Джон поднял руку, приказывая мне замолчать, и метнулся в боковую дверь. Мы зашли в большую комнату; в тусклом свете она казалась библиотекой с множеством стеллажей, заполненных не книгами, а какими-то странными предметами. С потолка свисало нечто — паутина, кажется, — и я протянул к ней руку…

ХЛОП!

На мгновение комнату осветил дождь голубых искр. В локоть ударил электрический разряд — да так, что меня проняло до костей.

Лампочка на потолке мигнула и залила комнату светом. Примерно в футе от меня в воздухе висел объект, напоминавший моток мокрой веревки. Он выглядел не как медуза, а как «португальский кораблик» — покрытая слизью тварь, которая плавает на поверхности океана, погрузив щупальца в воду. Существо медленно поднялось к потолку, обхватило щупальцами лампочку и, к нашему полному удивлению, принялось бешено трахать ее — так, как щенок трахает пушистый шлепанец.

Лампочка потускнела, замигала и снова погасла. В комнате воцарилась тишина — если не считать негромкого позвякивания стекла о металл при каждом судорожном движении существа.

— Видел когда-нибудь таких тварей? — шепнул Джон. Над нами, тихо жужжа, с одного щупальца на другое перескочила голубая искорка.

— Если бы видел, то, наверное, упомянул бы об этом.

— Дядя Дрейк выстрелил в мерзавку, но, кажется, ее это особо не побеспокоило.

— Он ее видел?

— Ага. Она реальна.

Значит, тварь относится к категории мутантов из торгового центра, а не к монстрам в париках и не к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату