среди добрых волшебников. Девочка просто не могла поверить в такую возможность. Но, тем не менее, шагая по залитым солнцем улицам, она ощутила в груди неприятный холодок. Напряжение росло с каждым шагом, и поэтому, когда воздух вдруг прорезал душераздирающий крик, девочка почти не удивилась, лишь стремительно обернулась на звук.
Посреди площади, в прочной деревянной клетке сидела гарпия. Жанна никогда прежде не видела живой гарпии, но узнала её моментально. Мало с кем можно было перепутать это создание с телом птицы и головой женщины. Девочка во все глаза глядела на гарпию, и страх в её душе мешался с восхищением. Гарпия была почти вдвое крупнее самого большого орла, которого Жанне приходилось видеть в зоопарке, а размах её крыльев был, наверное, не меньше четырех, а то и пяти метров. Впрочем, судить об этом было трудно. Клетка была слишком мала и не позволяла гарпии расправить крылья. Она сидела, нахохлившись, а на красивом лице застыло выражение бессильной злобы. Гарпия обвела горящими глазами толпившихся вокруг клетки людей, запрокинула голову и снова издала пронзительный крик, полный боли и отчаяния.
'Она угодила в западню и не может выбраться отсюда', — неожиданно подумала Жанна, — 'Точно также как я'.
Ей вдруг стало очень жаль гарпию. Девочка бросила взгляд на гуляющих по площади людей. Никого, похоже, не волновало, что в клетке заперто разумное существо. Напротив, прохожие поглядывали на гарпию с мрачным удовлетворением, как будто говоря: 'Поделом тебе'. Двое мальчишек стояли вплотную к клетке, громко переговариваясь.
— Ты гляди, какие у нее когти!
— Ага, а ты видел ее зубы?
— Ну и уродина!
Мальчишка просунул сквозь прутья длинную палку и попытался ткнуть ею гарпию. Та ловко извернулась, ударом крыла выбила палку из рук хулигана и приблизила к прутьям клетки искаженное злобой лицо. Мальчишки в ужасе шарахнулись в стороны.
— Утихни, чудовище! — прикрикнул на гарпию пожилой волшебник и добавил, обращаясь к мальчишкам. — Не бойтесь, дети, скоро сюда прибудет волшебник Изар, и мы избавимся от этой злобной твари. Великий Изар заключит её в надежную темницу, больше она не будет тревожить покой нашего города.
Толпа одобрительно загудела. Жанна сжала кулаки. И эти люди ещё называют себя добрыми волшебниками. Да то, что творится сейчас на площади, и есть самая настоящая жестокость. Они собирались заточить эту гарпию в темницу только за то, что ту угораздило залететь слишком далеко на юг. Неожиданно для себя девочка приняла решение. Она должна помочь пленнице.
Девочка выждала, пока толпа вокруг клетки слегка поредеет, и подобралась поближе. 'Жаль, что нельзя подождать до темноты', — подумалось ей, — 'Куда легче было бы освободить гарпию, если бы вокруг было поменьше враждебно настроенных волшебников'. Но времени у девочки не было. Если помедлить, может прилететь этот их великий волшебник, и тогда она уже ничего не сможет сделать. Ничего не поделаешь, придется действовать на глазах у всех.
Девочка сосредоточилась, призывая свою магию. Благодаря ежедневным тренировкам, это у неё получилось совсем легко. Магическая энергия наполнила тело, и Жанна с восторгом ощутила в себе небывалую силу и мощь. Не позволив себе насладиться могуществом, девочка перекачала всю энергию в правую ступню. 'Ну, пора', — решила Жанна и, как она уже не раз проделывала на тренировках, резко крутанулась на пятке и ударила ногой по прутьям, одновременно выпустив накопленную энергию. Под напором магии прутья клетки с треском переломились. Толпа вокруг взволнованно загудела.
Гарпия вскинула голову и, увидев брешь в своей тюрьме, проворно устремилась к выходу. Девочка едва успела отскочить в сторону, чтобы пропустить её массивную фигуру. Оказавшись на свободе, гарпия расправила огромные крылья и издала торжествующий крик.
— Держи её! — раздались из толпы возмущенные возгласы, — Не дайте её уйти!
Один из волшебников поднял над головой богато изукрашенный жезл и начал нараспев читать заклинания. Заметив его действия, Жанна торопливо создала между ним и гарпией отражающий щит. Волшебник закончил заклинание, направил жезл на беглянку и… оказался намертво опутан прочной веревочной сетью. Маг раздраженно выругался, волшебники заахали, а гарпия, тем временем, неторопливо поднялась в воздух.
— Это все она сделала, — вдруг выкрикнул из толпы какой-то юнец, указывая на Жанну, — Вот это девчонка!
— Ты за это поплатишься ведьма! — угрожающе потрясла кулаком пожилая фея.
— Хватайте её! — заорали сзади.
Жанна похолодела, глядя, как разъяренная толпа смыкается вокруг неё. 'Их слишком много', — билась в голове единственная бестолковая мысль, — 'Слишком много'.
— А ну всем стоять! — в панике выкрикнула девочка.
Волшебники замерли. Жанна даже растерялась от удивления, но сразу взяла себя в руки: 'Теперь надо действовать быстро, пока они не опомнились'.
— Стоять, или я вас всех в пыль превращу, — прокричала она, стараясь, чтобы её голос звучал угрожающе, — В порошок сотру и по ветру развею!
Стоявшие в первых рядах неожиданно попятились, оттесняя напирающую сзади толпу.
— Я сейчас уйду, — продолжила девочка, — Не вздумайте меня преследовать, а то пожалеете. Мой дедушка Магистр Домор, если кто не понял. Если со мной что-то случится, он от этого города камня на камне не оставит!
Кажется, её угрозы подействовали. Волшебники расступились, освобождая ей путь.
'Прямо как в боевиках', — подумала Жанна, осторожно отступая в тихий переулок, — 'Надо было ещё вертолет потребовать и миллион долларов впридачу'. Наконец, площадь осталась позади. Девочка перестала пятиться и быстро пошла вперед по переулку.
— И не смей возвращаться, колдунья! — донесся до неё злобный выкрик с площади. Жанна вздрогнула и прибавила шагу, торопясь выбраться из города.
Через полчаса она оказалась за пределами Лоридейла. Девочка нервно оглянулась. Её никто не преследовал. Жанна слегка успокоилась и замедлила шаг, переводя дыхание. Постепенно страх прошел, сменившись раздражением и обидой. Ей было неприятно это признавать, но и дед и Нил оказались правы: Лоридейл больше не был для неё безопасным местом. Все изменилось с тех самых пор, когда она из обычной девочки вдруг превратилась в Жанну Домор, наследницу Дредхила. А она ещё рассчитывала на помощь волшебников. Девочка покачала головой, удивляясь собственной наивности. Ничего странного, что никто не согласился отвезти её домой. Девочка вздохнула. Что же её теперь делать? Неужели действительно придется идти пешком до самого Дредхила. От одной мысли об этом ей становилось жутко.
Вдруг над головой зашумели крылья, и когтистые лапы схватили девочку поперек талии. Жанна завизжала, почувствовав, как её ноги отрываются от земли.
— Не бойся, маленькая сестра, — раздался пронзительный голос гарпии.
Жанна попыталась вырваться, но гарпия только усилила хватку.
— Что ты делаешь? — гневно прокричала девочка.
— Помогаю! — ответила гарпия, — Нам с тобой не место на юге. Куда тебя отнести, маленькая сестра?
— В Дредхил!! — обрадовано воскликнула девочка.
— Тогда вперед! — голос гарпии зазвенел, словно боевой клич, — На север!
С новой силой зашумели могучие крылья, и гарпия стремительно рванулась ввысь. У Жанны ёкнуло сердце. Болтаться в когтях гарпии оказалось куда страшнее, чем лететь в удобной карете, или даже в ступе. Холодный ветер бил прямо в лицо, ноги болтались в воздухе, и девочка все время боялась, что с неё вот- вот свалятся башмаки. К тому же, в отличие от кареты, по воле магии летевшей прямо и ровно, гарпия постоянно то поднималась, то опускалась, ловя крыльями ветер. Жанна то и дело зажмуривалась от страха, мечтая как можно скорее оказаться на земле. Когда впереди показались серые стены Дредхила, она чуть не закричала от радости. Ещё минута, и гарпия осторожно опустила девочку на выщербленные камни внутреннего двора.