– Уже три часа, – сказал он. – Пора идти на представление, устраиваемое хозяином.

Онория отступила назад, все еще возбужденная.

– Да, конечно.

Кристофер просунул ее дрожащую руку себе под локоть и повел назад.

Когда они подошли к центральной части сада, Онория заметила хозяина, стоящего неподалеку. Он пристально смотрел на них с понимающей улыбкой на лице.

– Боже, – сказала она. – Граф наблюдал за нами. Как неловко.

– Он извращенец, – сказал Кристофер. – Ему нравится подсматривать. Он сам говорил нам об этом.

Онория почувствовала легкий приступ тошноты.

– Как неприятно.

– В данном случае мне на руку, чтобы он думал обо мне как о человеке с сомнительной репутацией, пока я не вытрясу из него нужную информацию.

Онория остановилась.

– Думаешь, его главной достопримечательностью является Мэнди?

– Если сестра здесь, то именно она будет в этой роли.

Кристофер слегка подтолкнул Онорию вперед и замедлил шаг. Онория взглянула на графа и закусила губу. Если Мэнди действительно окажется пленницей Суиттона, его ждет неминуемая смерть, вопрос только в том, каким способом Кристофер прикончит его.

Онория заметила Грейсона и Александру, направлявшихся в сторону просторной лужайки, куда устремилось большинство гостей. За ними на некотором расстоянии следовал Хендерсон.

– Александра знает о пристрастии графа? – шепотом спросила Онория.

– Нет. Финли просил не говорить ей об этом. Онория искоса взглянула на Кристофера.

– А мне ты рассказал.

– Ты более выносливая, – объяснил он, не меняя выражения лица.

Они присоединились к толпе. В конце лужайки находилась причудливо украшенная беседка в античном стиле, какую обычно богатые джентльмены строят на своих участках, создавая впечатление, что они являются поклонниками греческой архитектуры. Гости собрались вокруг беседки, которая являлась как бы сценой.

В передней части беседки стояло большое квадратное сооружение, закрытое шелковыми занавесками. Среди толпы сновали лакеи, предлагая шампанское, портвейн, миндальный ликер, для леди – лимонад.

Кристофер повел Онорию туда, где стояли Грейсон и Александра: ближе к первым рядам толпы. Мистер Хендерсон расположился по правую руку от Грейсона.

Хендерсон и Грейсон рассказали, что им ничего не удалось узнать о Мэнди, однако они услышали много сплетен.

– Говорят, здесь присутствует принц Уэльский, – сказал Хендерсон вполголоса. – Никто не знает, с кем он прибыл. Он здесь инкогнито. Завтра газеты наверняка будут пестреть язвительными статьями. – В уголках его глаз обозначились морщинки. – Мне не терпится прочитать их.

– О Боже, – сказала Александра, обведя взглядом толпу. – Значит, мы тоже можем попасть в газеты.

Онория повернула голову и огляделась. Она не обнаружила ни одного августейшего лица, остальные были ей незнакомы, кроме…

– Мистер Темплтон!

Она произнесла это достаточно громко, настолько велико было ее удивление. Мистер Темплтон стоял один, без матери.

– Рад видеть вас, мисс Ардмор… э-э-э… вернее, миссис Рейн. Не правда ли, сегодня чудесный день для приема в саду?

Онория не сводила с него глаз, и Александра слегка толкнула ее локтем, заставив вспомнить о хороших манерах.

– Э-э-э… да, день чудесный:

Мистер Темплтон покраснел, откланялся и ретировался.

Онория взглянула на Кристофера.

– Что он здесь делает?

Кристофер наклонился к ее уху и ответил:

– Понятия не имею, и мне это совершенно не интересно.

Александра, обмахиваясь веером, наблюдала, как мистер Темплтон старался затеряться в толпе.

– Меня удивляет его присутствие здесь, ведь у графа дурная слава.

– Он решил отдать дань увлечениям молодости, – сказал Кристофер.

Вы читаете Поцелуй пирата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату