Она чувствовала себя варваром и убийцей.
Машину вел Стил. Холден сидел на заднем сиденье, на его коленях лежала М-16. Рядом расположился Лефлер, его нога неестественно торчала в сторону.
Нога Холдена тоже болела, онемение не проходило. К счастью, рана была сквозная. Это подтвердил и Стил, когда делал перевязку.
Дэвид посмотрел на часы.
Словно прочтя его мысли, Стил спросил:
— Как там график? Укладываемся?
— Не знаю. Рози уже должна была начать атаку, возможно даже, они уже отходят. Если она опередила свой график, то мы не застанем грузовики на месте. Но если там была задержка, у нас есть шанс.
— Если мы не успеем, — заметил Лефлер, — то нам не повезло. Мы не сможем выбраться из города до завтрашней ночи, а тогда охрана наверняка будет значительно усилена. Ведь после наших операций…
— Да уж понятно, — буркнул Холден и посмотрел на раненую женщину на переднем сиденье.
Холли или уснула или была без сознания. Дэв подумал, что если они не уйдут из Метроу сегодня, то вряд ли это у них вообще получится. По крайней мере, у живых.
Перед тем, как покинуть лагерь, Холден получил сообщение от Митча Даймонда, в котором говорилось, что «Ударные отряды» при поддержке армейских частей и Национальной гвардии войдут в город перед рассветом и установят режим чрезвычайного положения.
Лефлер и Стил тоже знали об этом, так что не было смысла напоминать.
Холден закурил сигарету.
Глава тридцать шестая
Косяк был прыщавым юнцом, одетым с претензией на моду. Из-за пояса его брюк торчала рукоятка «Кольта». Он был похож на человека, который идет на маскарад и оделся ради этого сутенером или уличным торговцем наркотиками.
— Это Тэд Борден, — прогудел рыжеволосый Билл.
— Классная у тебя телка, Тэд, — ухмыльнулся Косяк. — Я наблюдал за вами.
Он протянул руку, и Джеффри Керни пожал ее, хотя, честно говоря, предпочел бы ее отрубить.
— Только запиши у себя на заднице, парень, — произнес он. — Эта девчонка моя. Усек?
И Керни рассмеялся.
Косяк отступил на шаг и потянулся за пистолетом, но когда увидел, что Керни напрягся, убрал руку и захохотал.
— Эй, расслабься, земляк.
Керни вытянул вперед правую руку и указательным пальцем ткнул юнца в грудь.
— Бах!
— Да, — хмыкнул Косяк. — Ну, может, нам и стоит поговорить, как Билл просил.
— А мистер Джонсон здесь? — спросил рыжий.
Косяк быстро огляделся и прошептал:
— Он теперь без меня никуда. Точно, здесь. Наверху, вместе с какими-то крутыми ребятами. А меня оставил присматривать тут за порядком.
Со стороны бассейна грохнул пистолетный выстрел. Косяк нахмурился и выругался.
— О мать его, как он мне надоел. Если этот ублюдок сейчас не прекратит пальбу, я сам отстрелю ему его грязную задницу.
Джеффри Керни усмехнулся. Он любил ситуации, когда удавалось убить одним выстрелом двух зайцев.
— А может, я попробую? — спросил он.
Косяк бросил на него удивленный взгляд.
— Ты хочешь иметь дело с Харви?
— Не люблю шума, — пояснил Керни. — А этот стрелок уже давно действует мне на нервы. Пора надрать ему задницу.
Он протянул руку, схватил Линду за запястье и подвел ее к Косяку.
— Лин, крошка, этот парень — тут большой начальник. Он последит за тобой, пока я там разберусь.
Линда бросила на него быстрый взгляд, несколько натянуто улыбнулась и посмотрела на Косяка.
— Привет, котик.
— Привет, куколка. Ну идем на представление. Посмотрим, как твой дружок справится с Харви.
Линда заставила себя хихикнуть.
— С удовольствием.
Она провела ладонями по бедрам, поправляя платье. Керни подумал, что из нее получилась бы неплохая актриса.
Прогремел еще один выстрел, и Керни решительно направился на звук, бесцеремонно расталкивая обкуренных и пьяных парней и девиц, которые пытались танцевать под музыку.
У забора возле бассейна сидели Харви и три его корешка, еще более пьяные, чем раньше. Они сосредоточенно перезаряжали свое оружие. У дальнего конца забора виднелась груда битого стекла.
Керни оглянулся. Косяк, Линда и рыжеволосый Билл шли на некотором расстоянии, но тоже направлялись к бассейну.
Керни подождал, пока Харви наполнит патронами барабан своего револьвера, и позвал:
— Эй ты, ублюдок!
За его спиной был бассейн. Никто в нем сейчас не купался — вода успела остыть — поэтому случайных жертв не должно быть. Керни не собирался открывать стрельбу, но мало ли как дело повернется. Всегда лучше подстраховаться.
Харви с трудом развернулся и посмотрел на него мутными глазами.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что ты ублюдок, парень. Мы уже устали от этой твоей дурацкой стрельбы, так что можешь засунуть свою пушку себе в задницу.
Керни пошел на эту идиотскую разборку с единственной целью — показать Косяку, какой он крутой, чтобы тот потом представил его мистеру Джонсону. А под именем «Джонсон» скрывался не кто иной, как Дмитрий Борзой, если и не глава, то один из лидеров «Фронта Освобождения Северной Америки». И сейчас Борзой находился здесь, в этом доме.
— Что мне сделать? — тупо переспросил Харви.
— Засунуть пушку себе в задницу! Или ты хочешь, чтобы я помог?
Харви — он был выше на голову и гораздо шире в плечах — посмотрел на револьвер, а потом на Керни.
— Ты что, хочешь получить пулю в башку, засранец?
— Ну, если после этого ты перестанешь буянить, то давай попробуй. Я готов.
Керни не был уверен в том, что произойдет в следующий момент. Если Харви действительно вздумает стрелять, то он — без оружия в руке — окажется в невыгодной ситуации. Впрочем, у него были еще варианты, как исправить положение.
Но Харви, судя по всему, не спешил нажимать на спуск. Он хотел поговорить еще немного, чтобы друзья увидели, какой он крутой. Оставив их стоять у забора с револьверами в руках, он поднялся на ноги и тяжело двинулся навстречу Керни.
— Ты уже труп, парень.
— Красиво говоришь, Харви. Но все равно ты — кусок дерьма.