Глава седьмая
Отряд мертвых легионеров устало брел по заросшей лесной дороге, мерно бряцая оружием. Кто-то расчищал себе путь косой, другие размахивали шипастыми дубинками. Это шло подкрепление войску, осаждавшему Длинные стены. Внезапно командир замедлил шаг и поднял костлявую руку. Отряд остановился.
Кусты зашелестели. Легионеры обернулись на звук и достали оружие, как вдруг позади них возник и с рычанием набросился на командира большой серый волк, повалив его на землю. Сильные челюсти сомкнулись на тонкой шее, раздался хруст, и голова мертвеца отлетела в сторону. Волк свирепо огрызнулся, призывая свою стаю, которая тут же выскочила из засады, и приготовился к новому нападению. Отродья преисподней пытались защититься, но коварство и жестокость этих волков удивили бы любого охотника. Некоторые существа успевали лишь дернуться, прежде чем им отгрызали ноги. Другие ухитрялись швырнуть в хищника нож, топор или даже меч, но серый убийца всегда с легкостью уворачивался, а потом возвращался, чтобы вонзить клыки в обезоруженного врага. В сущности, нежить была обезоружена во всех смыслах этого слова.
Когда стая волков растворилась в лесу в поисках новых жертв, снова воцарилась тишина, и на месте схватки появились две богини.
— Твои звери хорошо сражаются, — заметила Афина.
Артемида взглянула в небо — над ними парили орлы и неспешно кружили стервятники.
— Птицы сообщают мне о новых вторжениях, — сказала она. — Наш брат учится медленно.
— Так пусть же получит новый урок, и поскорее, — проворчала Афина. — И даже если всех волков на свете не хватит, чтобы сокрушить его войско, мы сможем, по крайней мере, отвадить его от твоих лесов.
— Мы? — Артемида пристально посмотрела на свою собеседницу.
Прежде чем та успела что-то ответить, охотница исчезла. Афина со вздохом последовала за сестрой на просторную поляну, заполненную воинами Ареса. Монстры явно пребывали в смятении. Командиры кричали и ругались, пытаясь придать отряду подобие боевого порядка. Когда они наконец двинулись дальше, Артемида указала на ряд деревьев, росших не более чем в тридцати локтях от их фланга.
— Смотри!
Из-за деревьев выскочил огромный лось и, опустив рога, врезался прямо в строй лучников. Подняв над землей четверых, он тряхнул головой, отчего куски мертвых тел разлетелись в разные стороны. Гигант замычал и вновь приготовился напасть, но уцелевшие лучники уже зарядили свое оружие. Десяток стрел одновременно зазвенели в воздухе и, вонзившись в грудь прекрасного зверя, вспыхнули мощным пламенем. Лось покачнулся, упал на колени и умер.
Но прежде чем его могучее тело коснулось земли, на поляну со всех сторон устремились стаи волков. Ворвавшись в самую гущу воинов, хищники не давали им возможности перезарядить лук. Клыки вонзались в гнилую плоть, крошили голые кости. Однако чудовищный грохот и треск ломающихся деревьев возвестили о новой угрозе.
— Циклопы, до чего же их много, — заметила Афина, предостерегающе коснувшись руки сестры. — Они опасны даже для моего Кратоса. Волки не смогут противостоять им.
— Им и не придется.
Впереди шли с десяток циклопов, ударами мощных дубин сшибая деревья. Самый большой решил первым атаковать волков, но не успел пройти и половины пути, как вдруг замер, глаз его закатился, и монстр рухнул ничком.
— Зубы и рога — не самое смертоносное оружие в моей вотчине, — произнесла Артемида с мрачным удовлетворением в голосе. — Змея может уложить даже циклопа.
— Воистину.
Пока остальные чудовища, видя, что их вожак мертв, в нерешительности топтались на месте, небо наполнилось грозными криками орлов. Камнем упав сверху, золотые хищники длинными когтями вцепились циклопам в глаза, а кривыми клювами принялись рвать в клочья их морды. Через секунду орлов уже и след простыл.
— Теперь прогоним их, — сказала Артемида и указала на трех здоровенных медведей, вперевалку подбиравшихся к поляне.
И пока волки гнались за живыми мертвецами, медведи набросились на оставшихся циклопов. Страх овладел войском Ареса, существа пустились в бегство, преследуемые свирепыми волками, медведями, орлами и змеями, которые в едином порыве теснили их к Длинным стенам.
— Артемида, сестра моя, — начала Афина. — Ты держишь слово. Моим афинянам теперь стоит…
— Тсс, — предостерегла Артемида и взмахом руки сотворила лук, уже натянутый и готовый выпустить золотую стрелу. — Прячься.
— Прятаться от чего? — нахмурилась Афина.
В тот же миг небеса разверзлись, и на землю ступил Арес. Казалось, пламя его волос готово спалить облака.
Афина подумала, что интуиция сестры так же верна, как и ее рука, и решила последовать совету Артемиды. Грациозно взмахнув дланью, она окружила себя облаком тумана. Когда он рассеялся, никого на месте Афины уже не было.
Арес едва ли заметил что-либо. Нахмурившись, он склонился над испуганной толпой, в которую превратилось его войско.
— Да что с вами такое? — прогремел он так, что затряслась земля.
Затем наклонился и одной гигантской рукой сгреб в кулак медведей, волков и лосей.
— Животные? Жалкие твари гонят вас, как скотину? Сейчас я покажу, как следует поступать с животными! — сказал бог и начал сжимать кулак.
— Не смей, — раздался голос Артемиды.
Арес вздрогнул, словно ужаленный. Но в следующий момент его природная воинственность взяла верх.
— Кто дерзнул указывать богу войны, что делать?
Артемида вышла из-под лиственного покрова. Ростом с обычного человека, она держала брата, в десять раз превосходившего ее ростом, на прицеле своего натянутого до предела лука.
— Аккуратно, очень аккуратно верни моих зверей на землю, брат.
— С чего бы это? — Арес фыркнул, глядя сверху вниз.
— Моя рука уже не так верна, как раньше, — спокойно отозвалась Артемида. — Как же будет неловко объясняться перед отцом, почему мои пальцы соскользнули именно тогда, когда стрела по чистой случайности была направлена тебе в лицо.
— Ты не осмелишься. Слово Зевса запрещает…
— Убийство, — закончила за него Артемида. — Однако стрела, выпущенная под таким углом, доставит тебе лишь некоторое неудобство. Вряд ли ты ослепнешь на один глаз дольше, чем лет на десять — двадцать.
— Ты пойдешь против меня, чтобы помочь этой лживой сучке Афине?
— Чтобы защитить свои владения и тех, кто в них живет, — ответила Артемида, не спуская ясного взора с брата. — Опусти на землю моих животных и иди своей дорогой.
— Ты не причинишь мне вреда. Не имеешь права. Пока я угрожаю только смертным. — С этими слонами Арес сжал кулак так сильно, что между пальцев показалась кровь. — А я могу раздавить любую из этих лесных тварей, и ты мне ничего не сделаешь.
— Ты поднял руку на моих питомцев, — проговорила Артемида, опуская лук. — Смотри же, как я отплачу тебе тем же.
С этими словами она быстрее молнии выпустила стрелу, затем другую, третью. Целый поток стрел хлынул в разные стороны, и казалось, что поляна затянулась золотистой дымкой, которая звенела и жужжала, как потревоженное осиное гнездо.
Всего мгновение спустя Артемида опустила лук и взглянула снизу вверх на Ареса.