– Нет, наверное, он просто где-то его положил и оставил. Том еще слишком мал, чтобы играть с таким маленьким ребенком. – Голос ее становился все тише и тише. Помолчав немного, она продолжала: – Мы знаем, что на чердаке его нет. Давайте осмотрим нижний этаж, а потом пойдем дальше. В этом деле нужна система.
Они последовали системе. Женщины по очереди обследовали все комнаты, заглянули под кровати, за шторы и в шкафы, потом, убедившись, что детей там нет, прошли в кабинет.
– Никаких признаков, – сказала Джанет, которая заглянула даже в ящики письменного стола.
– Погреб, – прошептала Лин. – Надо осмотреть погреб.
Дверь оказалась запертой, ключа в ней не было.
– Они не могут быть там, – сказала Джанет, с сомнением глядя на дверь.
– Могут. Я сейчас принесу ключ. – Лин вышла и через минуту вернулась с ключом. Вставив его в замочную скважину, она тряхнула головой и открыла дверь.
Погреб был погружен во тьму.
– Здесь никого нет. – Голос Джанет отдался слабым эхом под потолком подвала. Фермерша пошла вслед за Лин и включила свет. – Такое впечатление, что здесь никто не бывал уже много недель. Вы хотите, чтобы мы спустились вниз?
Лин кивнула.
– Мы должны осмотреть все.
Девушке было очень плохо.
– Ладно. – После минутного колебания Джанет начала спускаться по ступенькам.
Оказавшись внизу, обе женщины остановились и прислушались.
– Здесь его нет, – прошептала Лин. – Не может быть.
– Раз мы спустились сюда, то надо как следует поискать, – возразила Джанет. Ей было явно не по себе. – Где он больше всего любит прятаться? Есть у него любимое место?
– Кажется, ему больше всего нравится на чердаке. Я не помню, чтобы он когда-нибудь спускался сюда. Правда, ему этого не разрешают, к тому же погреб всегда заперт, а ключ мы с вами нашли на своем обычном месте. Как Том мог сюда попасть?
Джанет пожала плечами.
– Все равно надо посмотреть, особенно после того, что случилось с Эдгаром.
Лин удивленно посмотрела на Джанет.
– Но это же был обычный сердечный приступ.
– Я знаю, но почему он оказался здесь? Этого-то никто не знает.
Они немного постояли на месте, потом Лин направилась в дальнюю часть подвала. Там тоже никого не оказалось. Собственно, там было негде спрятаться. Прикрыв глаза, Лин облегченно вздохнула.
– Пойдемте лучше поищем наверху.
Большой холл, столовая, коридоры, кладовые и буфетные – все помещения были подвергнуты тщательному и скрупулезному осмотру. Когда женщины снова оказались на кухне, Джанет решительно сняла с вешалки куртку.
– Пошли дальше. Надо посмотреть, нет ли его на улице. Может быть, уже вернулся Джим. Он нам поможет.
Однако во дворе было пусто. Гаражи и каретные сараи были заперты на висячие замки. Джанет испытывала все больший страх.
Сад выглядел мрачно. Ноябрьское солнце стало клониться к закату, когда Лин и Джанет вышли из ворот на лужайку.
– Надо посмотреть, нет ли его у озера. – У Лиин тряслись руки. – Джанет, что мог задумать Том?
Девушка снова расплакалась.
– Пока не произошло ничего плохого. – Джанет обняла Лин за плечи. – Пошли, это всего-навсего детская шалость. Я уверена, что с детьми все хорошо. В голосе фермерши не было слышно прежней убежденности.
Женщины молча направились к спокойной глади озера. Пройдя несколько шагов, Лин не выдержала и побежала. Добежав до берега, она остановилась и стала вглядываться в заросли тростника и лилий. Откуда-то вынырнула куропатка и бросилась бежать вдоль берега, а цапля, устроившаяся на острове посередине водоема, неуклюже расправила крылья и с возмущенным криком поднялась в воздух.
– Я ничего не вижу. – Лин смахнула слезы, когда Джанет, тяжело дыша, подошла к ней.
– Я тоже. Давайте так: вы пойдете по этой стороне, а я – по той. Встретимся вон там. Так мы ничего не пропустим. – Она сжала руку Лин и пошла в свою сторону. Сапоги ее при каждом шаге с чавкающим звуком погружались в сырую грязную траву. Было очень холодно, и Джанет, дрожа, ускорила шаг, внимательно глядя на воду, замирая от страха при одной мысли о том, что она может увидеть. Однако ни на озере, ни на берегу не было видно никаких признаков того, что дети побывали здесь. Встретившись с Лин, она улыбнулась.
– Слава Богу, их здесь нет. Я бы не вынесла, случись с ними что-то дурное. Где еще мы будем искать?
Лин в отчаянии огляделась.
– Том еще очень мал. Он не мог далеко уйти самостоятельно. – Она закусила губу. – Вы не думаете… вы не думаете, что их могли увести?
– Кто? – Джанет с сомнением покачала головой. – Они были в доме. Вы же не могли не заметить, если бы в доме был кто-то еще.
– Но кто-то же запер меня, Джанет.
Они внимательно посмотрели друг на друга.
– Думаю, пора звонить в полицию, – сказала Лин. – Пойдемте в дом.
По дороге они снова тщательно осмотрели сад.
– Знаете, он мог, конечно, просто спрятаться – в кустах или еще где-нибудь. Надо позвать. – Джанет остановилась и рупором приложила к губам ладони: – Том! Том-Том, где ты?
– Том! – эхом вторила ей Лин. Она бегом бросилась к кустам на краю лужайки. – Том-Том, выходи, нам пора обедать.
Обойдя фасад дома, обе страшно устали, охрипли от крика и изрядно выпачкались, заглядывая под мокрые и грязные кусты и деревья.
– Не нравится мне все это. Надо оповестить полицию. Лес тянется на несколько миль. Сами мы их не найдем. – Лин была белее полотна.
– Да, – согласилась Джанет, сунув руки в карманы куртки. – Да, вы правы. Пошли в дом и позвоним.
Пройдя по засыпанной гравием дорожке, они вошли под арку ворот и оказались во дворе. У задней двери стояла машина Люка.
– Только не это! – Лин остановилась как вкопанная и еще больше побледнела. – Что я им скажу?!
– Правду, солнышко. Пошли. Чем раньше мы это сделаем, тем раньше позвоним в полицию. – Джанет обняла Лин за плечи.
Обнявшись, они вошли в заднюю прихожую и открыли дверь кухни.
Люк и Джосс, смеясь, стояли у стола. Том одной рукой держался за палец Джосс, а в другой сжимал модель Эйфелевой башни.
– Том! – от крика Лин все вздрогнули и обернулись. – Том, где ты был? Где Нэд?
– Лин, Джанет, ради Христа, скажите, что случилось? – Потрясенная Джосс посмотрела на обеих женщин. – Нэд здесь. Спит в коляске. Что произошло? Почему вы обе такие мокрые?
Лин медленно обошла стол и остановилась перед коляской. Почти минуту она внимательно разглядывала спящего в ней младенца, потом присела рядом и начала распутывать ремни, которыми он был пристегнут. Да, Том своими маленькими пальчиками ни за что на свете не смог бы расстегнуть их. Нэд был закутан в одеяльце, которое только что висело перед печью.
Лин пощупала одеяло. Оно было совершенно сухим. По щекам девушки потекли слезы. Она подняла голову и посмотрела на Джосс, которая подошла к сестре и встала за ее спиной.
– Что случилось, Лин? – нахмурившись, спросила Джосс.