Карп Карпыч. А чьих он?
Серафима Карповна. Прежнее. Он благородный, хорошей фамилии, может место хорошее получить. Что ж, думаю, у меня свои деньги; если буду жить расчетливо, могу прожить и с мужем. Лучше я себе во всем откажу, а уж я без него жить не могу.
Карп Карпыч. Может, качества какие есть?
Серафима Карповна. Качеств за ним никаких не слыхать.
Карп Карпыч. Ты, Серафима, помни одно, что ты отрезанный ломоть, я тебе больше денег не дам. Так ты смотри, не проживи деньги-то, которые за тобой дадены.
Улита Никитишна. Тот был старик, а этот, ишь ты, молодой: гляди, рожать будешь, так деньги-то чтоб детям остались.
Серафима Карповна. Мне денег прожить нельзя с моим характером.
Карп Карпыч. Ну, он молодой, а ты все-таки вдова, а не девушка, все как будто перед мужем совестно; ну, он подластится да и выманит деньги-то.
Серафима Карповна
Карп Карпыч. А ты думала как? Порядок известный.
Серафима Карповна
Карп Карпыч. Ну, и ладно. Ты поступай так, как я тебе приказывал.
Серафима Карповна. Конечно, папенька! Что я, дура, что ли?
Карп Карпыч. А вот и у нас скоро свадьба: Матрену в саду с приказчиком застали, так хочу повенчать.
Тысячу рублев ему денег, и свадьба на мой счет.
Улита Никитишна. Тебе бы только пображничать где было, за тем и свадьбу-то затеял.
Карп Карпыч. Ну, еще что?
Улита Никитишна. Ничего больше.
Карп Карпыч
Улита Никитишна. Ничего, право, ничего.
Карп Карпыч
Улита Никитишна. Да что говорить-то, коли не слушаешь.
Карп Карпыч. Что слушать-то! Слушать-то у тебя нечего. Эх, Улита Никитишна!
Третью племянницу так отдаю. Я всей родне благодетель. Вот теперь есть еще маленькая, так и ту на место Матрёны возьму, и ту в люди выведу.
Улита Никитишна. Смотри, будет ли он любить-то тебя?
Серафима Карповна. Что ж, маменька, в моем характере ничего дурного нет. Только я… еще и в пансионе говорили, что я музыки совсем не понимаю, задумываюсь часто, так, ни об чем, да очень люблю сладкое, так, может, он этого не заметит; да вот еще на серебро плохо считаю…
Карп Карпыч. Ничего, привыкнешь.
Серафима Карповна. Может быть, ему не понравится, что я расчетлива, так ведь иначе мне как же? Я стараюсь только, чтоб не прожить капиталу, а проживать одни проценты. Что ж я буду тогда без капиталу, я ничего не буду значить.
Карп Карпыч. Обнакновенно.
Серафима Карповна. А проценты я сейчас могу расчесть на бумажке, нас в пансионе этому учили, А вот без бумажки я и не могу.
Улита Никитишна. Об чем ты это думаешь-то, милушка?.. Да и я-то дура! Как тебе, бедной, не думать-то! Перемена жизни… ведь в него не влезешь, какой он там.
Серафима Карповна. Нет, маменька, я вот давеча ленты покупала, по восьми гривен ассигнациями, семь аршин; так вот я и думаю, сколько это на серебро-то будет и так ли он мне сдачу сдал с трех целковых?
Карп Карпыч. Рубь шесть гривен… рубь сорок сдачи.
Серафима Карповна. Так ли, папенька-с?
Карп Карпыч. Ну, да что тут еще разговаривать!
Серафима Карповна
Улита Никитишна. Смотри, не пьет ли?
Карп Карпыч. Опять ты все врешь! Кто нынче не пьет!
Улита Никитишна. То есть ты спроси, во хмелю-то он каков?
Карп Карпыч. Ну, вот это дело!
Улита Никитишна. Потому другой смирный во хмелю, так это нужды нет, все равно что непьющий.
Серафима Карповна. Хорошо, маменька, я расспрошу-с. Мне, маменька, пора.
Улита Никитишна. Ух, как это можно! Посиди. Ведь ты сладкое-то любишь… У нас фрухты какие преотменные! Поди, Матрена, принеси, они у меня на окне в спальне.
Кушай, милушка, кушай! Наливочки не хочешь ли?
Серафима Карповна. Что это вы, маменька!
Улита Никитишна. Пивца, душенька?
Серафима Карповна. Да разве я пью?
Улита Никитишна. Ну, медку?
Серафима Карповна. Право, не могу.
Улита Никитишна. Ну, вареньица?
Серафима Карповна. Вареньица можно.
Улита Никитишна
Серафима Карповна. Да вели моему кучеру подавать.
Улита Никитишна. Кушай еще, Серафимушка!
А ты что же, Карп Карпыч?
Карп Карпыч. Ну вот еще! Стану я теперь есть всякую дрянь. А ты отложи мне, а остальные вели убрать; я ужо, как стану водку пить, так закушу апельсиком.
Эй вы, гужееды!
Подавай лошадей! Барыня ехать хотят.
2-й кучер. Меня в те поры за одну провинность барии хотел в солдаты отдать.
1-й кучер. Ишь ты!