А тем временем, приближаясь к воротам, они встретили колонну галерников, надо полагать, гугенотов, бредущих на юг синкопированным шагом, от которого цепи бряцали, как колокольчики. Верховые надсмотрщики, щёлкая бичами, отмеряли ритм для бравурной песенки гугенотов:
В цепях, в ошейниках, как есть Мы будем на галерах гресть, Луи-Каторзовы рабы, Но механизм Вселенной Запущен неизменно: На грош себе не выберешь судьбы. Тут из городских ворот навстречу могильщикам вышли торговки рыбой и, встав с ними в пары, завели пронзительными сопрано и визгливыми альтами озорную кельтскую рилу, заглушившую и скелетов, и гугенотов:
Жил-был бродяга-весельчак, Постранствовал не слабо, Из-за морей приплыл домой, Найти задумал бабу. Таким добром на Друри-Лейн Недолго разживиться, А он искал – кошель-то пуст — Не шлюху, а девицу. Наш Джек любил ходить в театр, Но больше – за кулисы. Там он и встретил как-то раз Ирландочку-актрису. Поп, нимало не сердясь, что его перебили, подхватил куплеты и превратил их в торжественный церковный напев, пусть на совершенно другой мотив:
Ему бы в церковь путь найти, Припасть к Отцу и Сыну, А он хористку соблазнил И в тягости покинул. Бог с Неба девке не желал Такой несчастной доли. Джек, безусловно, доказал. Сам факт Свободной Воли. Quod erat demonstrandum. Quod erat demonstrandum… Неугомонные галерники опять влезли со своим:
Хотел ли он, Не хотел ли он, Всё предопределено. Катится по-заведённому Чреда отпущенных дён ему — Решать ничто не дано. Снова поп:
Кто Создателя клянёт, Молвил Папа в своё время — Безнадёжный идиот Или дьяволово семя. Первым следует послушно И прилежно слушать всех, Тем же в Церковь возвратиться И очистить всякий грех. Quod erat demonstrandum. Quod erat demonstrandum…