Пару минут, прошедших в гробовом молчании, он переводил взгляд с карты на Локиса и обратно.

– Вы полагаете, это возможно? – В голосе Морильо затеплилась надежда.

– В принципе, такая вероятность существует, – Владимир пожал плечами. – Чтобы сказать наверняка, нам понадобится более подробный план местности. И, конечно же, план здания. Во всяком случае, как мне кажется, это единственно возможное решение в данной ситуации. Как вы считаете, товарищ майор? – обратился он за поддержкой к Попову.

Тот вставил в рот неприкуренную сигарету и задумчиво пожевал фильтр.

– Вы сможете раздобыть подробный план, сеньор полковник?

– Смогу. – Морильо полностью поднялся во весь рост. – Подождите меня секунду.

Ни на кого не глядя, полковник быстро вышел из кабинета.

– Ничего не выйдет, – Коломенчук покачал головой. – Или придется идти с террористами на переговоры, или пожертвовать жизнью нескольких заложников. При благоприятном стечении обстоятельств мы сможем спасти максимальное количество находящихся внутри людей.

– Это будет запасной план, лейтенант. – Попов щелкнул зажигалкой, прикуривая, и вновь встретился глазами с Локисом. – Если будет вероятность подобраться к зданию таким образом, думаешь, ты справишься?

– Я?

– В интересах минимального риска отправиться на это задание может только один человек. Максимум два. Я в первую очередь подумал о собственной кандидатуре, – попыхивая сигаретой, майор присел на краешек стола. – Но если дело не выгорит и нам придется все же прибегнуть к тому, что предлагает лейтенант Коломенчук, мое присутствие будет необходимо в другом месте.

Владимир коротко пробежался пальцами по волосам, что свидетельствовало о его предельной концентрации в данную секунду.

– Ну…

– Это еще не все, Володя, – живо продолжил майор. – У террористов имеется взрывчатка. Нервировать их ни в коем случае нельзя. В противном случае погибнут все. Следовательно, никакого шума внутри здания…

– И никакого огнестрельного оружия? – догадался Локис.

– Верно, – Попов кивнул. – Так как? Справишься?

– А у меня есть выбор, товарищ майор?

– Нет.

– Значит, обязан справиться, – Локис широко улыбнулся.

– Мы говорим ни о чем, – вновь вклинился в их дискуссию Коломенчук. – Подобная операция заранее обречена на провал. Один человек, и без оружия…

– Я сказал, что это могут быть два человека, – напомнил Попов. – Тебе нужен напарник, Володя?

– В общем, наверное, будет нелишним.

– Стало быть, решено. – Попов докурил сигарету, поискал глазами, где бы затушить окурок, но, не найдя ничего подходящего, просто растер его о подошву собственного ботинка. – В операции будут участвовать двое.

– При всем уважении, товарищ майор, – распрямился Коломенчук, – я повторяю, вы просто…

Но договорить лейтенант не успел. Морильо ворвался обратно в кабинет подобно тайфуну, сметающему все на своем пути. В руках у полковника было несколько листов бумаги, и он явился уже не один. Морильо сопровождал стройный подтянутый молодой человек в форме испанского полицейского. Они вместе устремились к столу, и Попову пришлось спрыгнуть на пол, освобождая место. Полковник жестко припечатал к поверхности принесенные листы.

– Есть, – победоносно провозгласил он. – Здесь все, что вы просили. Как выяснилось, лейтенант Санчес уже обо всем позаботился, – Морильо кивнул на молодого человека, и тот молча качнул головой в знак приветствия. – У нас имеется и подробный план местности, и проект здания Marнa del Amparo. Вот! Можете сами взглянуть.

Попов первым взял верхний лист из пачки, бегло ознакомился с ним и передал Локису, затем потянулся за вторым. Листы пошли по рукам русских спецназовцев. Владимир изучал каждую бумагу дольше и въедливее всех. Он словно хотел увидеть в них то, что не было доступно взорам остальных. Попов украдкой поглядывал на лицо своего бойца.

Пауза затягивалась, и Морильо, не выдержав, первым прервал ее:

– Ну, что скажете?

Глаза Локиса и Попова на мгновение встретились друг с другом. Владимир едва заметно кивнул, и улыбка тут же озарила лицо майора. Он повернулся к Морильо.

– Мы попробуем это сделать, – решительно произнес он. – Владимир Локис проникнет в здание и предпримет попытку обезвредить террористов, не подвергая опасности жизни заложников. Он отправится внутрь вдвоем с напарником без огнестрельного оружия. Мы будем поддерживать с ними связь на случай…

– Очень хорошо, – вскинулся полковник.

– Что «хорошо»?

– Хорошо, что ваши люди будут без оружия, – Морильо вплотную приблизился к Локису. – Нам бы хотелось заполучить этих террористов живьем. По возможности.

«Час от часу не легче», – мелькнуло в голове у Владимира.

– Вы сможете это сделать?

– Я приложу для этого максимум усилий, сеньор полковник, – Локис снова пробежался пальцами по волосам. – Только… У меня к вам также будет встречная просьба.

– Какая? Я слушаю.

– Товарищ майор сказал, что у меня будет напарник. Учитывая то, что нам придется проникать в здание через крышу и, возможно, встречать на пути закрытые помещения, я хотел бы получить в напарники человека, хорошо разбирающегося в замках.

Полковник наморщил лоб.

– Вы намекаете на…

– Да, – кивнул Локис. – Именно так, сеньор полковник. Мне хотелось бы получить в напарники Хосе Альвареса.

– Хм… – буркнул себе под нос Морильо и вновь отошел обратно к столу.

Лейтенант Санчес негромко откашлялся за спиной Владимира.

– Что-то не так?

Полковник хмыкнул еще раз, а затем подавленно произнес, избегая встречаться с Локисом взглядами:

– Видите ли… Дело в том, что Хосе Альварес – наемник. Он не состоит у нас на службе, и мы нечасто прибегаем к его услугам.

– Но к нему ведь можно обратиться? – предположил Владимир. – Не так ли? Как и в случае со вчерашней операцией?

– Можно. Но у нас нет никаких гарантий, что Альварес даст свое согласие на участие в новой операции, – глаза полковника неожиданно блеснули. – Впрочем, если вы сами поговорите с ним…

– Что ж, – Локис пожал плечами. – Поговорю. У вас есть его адрес?

Вместо ответа полковник подхватил со стола блокнот, выдернул из него чистый лист и быстро написал на нем несколько слов. Протянул листок спецназовцу через стол. Локис взял его и, не глядя, убрал в карман.

– Будет лучше, если лейтенант Санчес подвезет вас, – выдвинул предложение Морильо, поразмыслив чуть больше секунды.

– Добро, – согласился Владимир. – Я дам вам знать о результатах своих переговоров с Альваресом. Но в любом случае, нам лучше назначить операцию на сегодняшнюю ночь. С Альваресом или без. Скажем, часа на три ночи. У меня будет группа поддержки за пределами здания?

Последний вопрос был обращен скорее к Попову, нежели к полковнику Морильо. Тот согласно кивнул.

Вы читаете Матадоры войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату