их пятками. Путь к отступлению был отрезан, но внутрь все прорвались целыми и невредимыми.
Правда, теперь, когда все закончилось благополучно, Ким оценила степень риска, и ей стало не по себе. Это просто чудо, что собака не отстала и не вырвалась вперед: и в том, и другом случае бросок мог бы закончиться плачевно.
Пообещав себе быть впредь осторожнее, девушка посмотрела вперед и увидела ведущий в глубь замка темный коридор со стенами, сложенными из полированных переплетенных костей. Она не представляла себе, кто и каким способом может переплетать кости, но эти определенно были переплетены.
Скудного света едва хватало, чтобы видеть, но коридор должен был куда-то вести. Ким шагнула вперед, однако Греза тут же заскулила.
Девушка замерла и огляделась. В это время со стены со стуком отвалился фрагмент костяной кладки, и собака подбежала, чтобы обнюхать упавшие кости. В этом не было ничего необычного: собаки всегда обнюхивают незнакомые предметы, а кости, как известно, относятся к тем предметам, которые привлекают их особое внимание. Однако поведение Грезы напомнило Ким о том, что из любого сложившегося в игре положения непременно должен быть выход и что сама игра (разумеется, в форме намека) этот выход подсказывает. Следовало ли понимать выпадение фрагмента стены как такого рода намек?
Подойдя к собаке, Ким подняла упавший кусок и, не углядев в нем ничего особенного, попыталась приладить его обратно к стене. Однако кости не держались, а костного клея или костной муки у нее не было. И вообще странно, что от такой гладкой и прочной с виду стенки отваливаются целые куски.
Последняя мысль заставила ее вспомнить, о распространенности в Ксанфе такого вида магии как иллюзия. Многое кажется не тем, чем является, или является не тем, чем кажется. Скажем, этот коридор кажется длинным, прямым и гладким…
Схватив кость, Ким толкнула ее вперед, заставив скользить по гладкому полу коридора как шайбу по льду хоккейной площадки. На некотором расстоянии впереди кость исчезла.
Усмехнувшись, девушка снова опустилась на четвереньки и осторожно поползла вперед. Греза ползла рядом. Оказавшись у места исчезновения кости, Ким прощупала пол рукой — и ее рука ничего не ощутила. Гладкая поверхность представляла собой иллюзию: проход перегораживал ров. Ким опустила руку и попыталась определить его глубину, но это, разумеется, ни к чему не привело. Ров был достаточно глубок, чтобы падение в него означало вылет из игры.
Чтобы определить, можно ли преодолеть преграду, девушка достала из рюкзака запасные носки, скатала их и бросила один вперед на расстояние примерно в четыре фута. Упав, носок прокатился в глубь коридора и остановился перед входом в следующую залу. Стало быть, дальше коридор не был
— Придется прыгать, — заявила Ким, снимая рюкзак и кладя его на самый край рва. — Обрыв здесь, прыгаем вон к тому носку. По очереди, я первая.
Ей хотелось верить, что собака все поняла.
Отойдя к началу коридора, девушка разбежалась, оттолкнулась у рюкзака и перемахнула ров с хорошим запасом.
— Греза, теперь ты.
Девушка очень боялась за собаку, слишком старую и тяжелую для таких трюков. Прыжок и вправду дался ей нелегко, однако в пропасть Греза не сорвалась.
— Отметь место, перебрось рюкзак сюда и прыгай сама, — сказала Ким Наде.
Принцесса легко преодолела препятствие, и они вошли в огромный зал, опоясанный балконом. В разные стороны уходило примерно с десяток коридоров, а на уровне балкона их было еще больше. В центре зала лежал моток ярко-красной тесьмы.
Как только они вошли в зал, дверь позади них с костяным стуком захлопнулась.
— Кажется, я поняла, в чем тут дело, — промолвила Ким. — Приз находится где-то в замке, и мне нужно его найти. Любая дверь, в которую я выйду из зала, за мной закроется, так что сюда тем же путем будет уже не вернуться. Но в каждом из тех коридоров может быть множество ответвлений. Я должна просмотреть их, а чтобы не сбиться и знать, где уже была, стану разматывать за собой тесьму. Если мне удастся найти приз, прежде чем я окажусь запертой в тупике, победа за мной.
— Судя по тому, с чем мы уже сталкивались, по пути тебя могут подстерегать опасности, — указала Нада.
— Да, я уже поняла, что эта
Она не была уверена в том, что собака ее поймет, однако та, понюхав воздух, направилась к одному из проемов и остановилась возле него, поджидая Ким. Девушка привязала конец тесьмы к обломку кости и двинулась за собакой. Сразу за проходом открылась вторая комната, однако собака не пересекла ее посередине, а свернула к стене. И вовремя: оказалось, что с потолка, пересекая при качании все помещение, свисает маятник в виде подвешенной на сухожилии острой как бритва кости.
Ким подумала, что комнату можно проскочить, рассчитав время, когда маятник находится на противоположном конце помещения, но тем временем с потолка спустился второй. Даже это оставляло надежду пробежать через центр комнаты, пока кости находятся в противоположных ее концах. Однако с появлением третьего и четвертого все помещение оказалось перекрытым острыми раскачивающимися костями. Маятники почти касались стен, так что и пробраться по стеночке надеяться не приходилось.
— Наверное, лучше поискать другой проход, — промолвила Нада.
Ким оглянулась и увидела, как за ее спиной закрывается костяная дверь. Путь назад снова оказался отрезанным.
Ким подумала о возможности двигаться, перепрыгивая через кости, но тут же отбросила эту мысль, сообразив, что натянутые сухожилия ничуть не менее опасны. Опутают, остановят и бросят прямо на костяные ножи.
На глаза Ким невольно навернулись слезы. Она была близка к отчаянию, поскольку не видела решительно никакого способа преодолеть преграду. Хотя и знала, что такой способ непременно должен существовать.
Однако через некоторое время она совладала с собой и пристально присмотрелась к раскачивающимся костям. Сначала ей показалось, что каждый маятник проделывает полный цикл за две секунды, а поскольку маятников четыре, в распоряжении человека, пытающегося преодолеть остающееся свободным пространство, будет всего полсекунды, чего явно недостаточно: размер комнаты требовал на это никак не меньше секунды.
Однако, присмотревшись снова — теперь она выбрала один участок у края стены, — Ким с удивлением заметила, что нож приближается к нему не дважды, а всего лишь раз в секунду. Еще не веря своему открытию, она начертила на полу диаграмму и поняла, что в первый раз допустила ошибку: каждый маятник совершал полный цикл за четыре секунды. Это давало ту самую, необходимую для пересечения комнаты секунду. А ведь она, устрашенная мельтешением качающихся костей, едва не сдалась и не отказалась от борьбы.
— Значит, так, — объявила девушка. — Снова идем поодиночке. Пройти будет трудно, но возможно.
— Как? Нас же искромсают эти ножи! — удивилась Нада.
— Эти ножи проходят через любое место с интервалом в секунду. Таким образом, нам только и нужно, что выбрать точку — скорее всего в центре — и проскочить через нее сразу после того, как ее минует пара ножей. Я даже так скажу: нацелиться надо именно на лезвия и совершить бросок в тот момент, когда два из них только-только уйдут с нашего пути, а два других как раз начнут мах. Секунда будет в нашем распоряжении.
Нада выслушала все это с нескрываемым сомнением.
— Я пойду первой, — заявила Ким. — А Грезу понесу на руках: всех этих тонкостей с расчетом времени