из тех, кого они видели, или нет. Все они на одно лицо. Рина моментально свернула за угол, а Грауд, проскочив мимо, понесся дальше.

— Подожди! — закричала Цекай. — Они ушли в другую сторону!

— Я заметил, но возвращаться не намерен! — крикнул ей Грауд.

— Но!.. — гневно начала Цекай и бросила взгляд через плечо: гоблина не было видно. Вероятно, из двух зайцев он выбрал того, что скакал на Рине. — Но он их догонит!

— Не думаю!

Неожиданно с неба спикировала большая серая птица и резко приземлилась метрах в десяти от единорога и его всадника, в самом центре небольшой площади. Через мгновение она обернулась той самой женщиной, что была во Флауренторне. Ленгда!

Женщина резко взмахнула рукой в толстой кожаной перчатке, и Цекай словно врезалась в невидимую стену: на полной скорости слетела с единорога и каким-то чудом умудрилась в последний момент выставить перед самой землей руки. Она несколько раз перекувыркнулась на мокрой дороге и так и осталась лежать, пытаясь сориентироваться в пространстве. Весь мир, казалось, смерчем крутился вокруг нее. Она попыталась подняться, но земля стукнула ее по лицу, приказав лежать на месте.

Перед глазами с оглушительным свистом пронеслось что-то яркое. Грауд громко и пронзительно заржал, и Цекай резко подняла голову: единорог испуганно отскакивал назад от женщины на трех ногах, а переднюю правую прижимал к себе. Но женщина не обращала на него никакого внимания. Болезненно поморщившись, она потерла руку под перчаткой, которая была очень длинной и доходила до локтя.

Цекай снова попыталась подняться, на этот раз подставив руку, но запястье откликнулось острой болью, и девушка с криком прижала ее обратно к себе, снова упав на землю. Женщина печально посмотрела на нее сверху вниз.

— Я никуда с вами не пойду! — закричала девушка женщине в лицо.

— Это я поняла, — кивнула та, лениво наблюдая за тем, как Цекай пытается подняться.

Грауд прислушивался к их разговору, все еще прижимая к себе ногу. Вдруг он стал нервно прыгать вокруг себя: из множества выходящих на площадь улиц и проулков стали появляться гоблины.

Цекай, нащупав рукой палку, притянула ее к себе. Она окинула быстрым взглядом площадь, пытаясь сосчитать уродливые морды. Один… Три… Семь… Минимум десять монстров окружали их со всех сторон, отрезав все возможные пути отступления. Девушка сильнее сжала в руках палку, не понимая, правда, чем она может ей помочь.

У Цекай ныла все правая часть тела, но сильнее всего — кисть, которой она судорожно вцепилась в ветку. Она испуганно глядела по сторонам, ожидая, что в любую минуту гоблины могут напасть, но те отчего-то медлили и бросали неуверенные взгляды на Ленгду. Та в упор смотрела на Цекай, несколько игриво склонив голову набок.

Цекай немного подняла ветку вверх, вспоминая, что говорило ей дерево. Доверь ей то, что думаешь и чувствуешь, и она поможет тебе. Цекай решительно посмотрела на Ленгду. Она чувствовала ладонями теплое дерево и шершавую кору. От этой палки теперь зависела, возможно, вся ее жизнь. Я верю… Она вскинула палку и, издав боевой клич, резко вскочив, ткнула ей в сторону женщины.

Разумеется, ничего не произошло.

Ленгда едва заметно усмехнулась. А Цекай снова упала, подвернув ногу. По лицу женщины пробежала едва заметная рябь. Ее тело резко изменило свои пропорции. В одно мгновение женщина превратилась в огромного гоблина, более высокого, чем все здесь стоящие. Цекай стала в ужасе отползать назад, услышав, как за ее спиной Грауд на трех ногах тоже попятился. Ленгда в образе огромного монстра склонилась над Цекай и потянула к ней свою массивную руку.

Цекай в ужасе отшатнулась от нее и вспомнила еще об одном свойстве тяжелой палки. Выкрикнув что- то нечленораздельное, она что есть сил замахнулась веткой. Дерево еще не дотронулось до серой грубой кожи, как у Цекай возникло странное ощущение, что ее страх куда-то исчез, влился в этот кусок дерева. Ленгда издала какой-то странный удивленный рык, и ее новое неуклюжее тело, резко отлетев назад, грузно упало на землю метрах в пяти от Цекай.

Девушка ошарашенно посмотрела на ветку. Ничего себе! Значит, вот как она работает!

Она резко вскочила на ноги и решительно посмотрела на гоблинов, но те лишь гневно смотрели на Цекай.

— Пошли! — крикнула Цекай Грауду.

— Я не…

— Тьма! — раздался удивленный голос Юрии где-то за домами.

Гоблины повернулись на звук. Цекай, воспользовавшись этим, подбежала к единорогу и вскарабкалась ему на спину.

— Давай!

Грауд с силой оттолкнулся вперед, но пошатнулся. На секунду он замер, словно собираясь с силами, а потом, гневно фыркнув, бросился вперед. Он мчался к широкому проулку, который загородили два гоблина. Цекай резко развернулась и гневно взмахнула палкой — раздался свистящий звук, и одного монстра откинуло в сторону. Со сдавленным ревом он стукнулся спиной о стену одного из домов. Второй гоблин отошел сам. И снова гнев, который только что охватил Цекай, почти весь куда-то исчез.

Она безразлично посмотрела через плечо на монстров. Некоторые из них побежали за ними следом, другие колебались. Наперерез им выскочила Рина, и все четверо понеслись вперед, оставляя гоблинов далеко позади себя.

Постепенно улицы становились уже, а дома меньше. Вскоре впереди мелькнул забор из темного дерева. Единороги подскочили к нему вплотную. Рина посмотрела по сторонам и бросилась вправо. Грауд последовал за ней следом. Ворота выделялись из общей деревянной гряды лишь массивными ручками. Их огромные двери были заперты на тяжелый засов. Только единороги остановились, как Цекай скатилась с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату