неодобрительно посмотрела на нее сверху вниз. Через полузакрытые веки девушка смогла разглядеть фигуру и мгновенно узнала в ней Ленгду.
Женщина недолго находилась в комнате и вскоре ушла, хлопнув за собой дверью. Цекай напряженно вслушивалась в тишину, и через мгновение услышала голос Ленгды:
— Она все еще спит. Что ты с ней сделал, Тариальд? Она будет в ярости!
— Не думаю, — отозвался мужчина голосом того силанца в красной индруе. — Нам сказали поймать девчонку. Я вообще думал отправить ее в тюрьму на Востоке.
— Но я никак не могу понять, зачем Светотени понадобилось создавать эту глупую тюрьму! Все мы прекрасно знаем, что тех, у кого двойное клеймо, Барсы телепортируют на остров Шри, на котором люди проводят остаток своей жизни. Зачем создавать это бессмысленное место, которое управляется глупыми монстрами?
— Это считает нужным Светотень, — спокойно ответил он, а Цекай поняла, о какой тюрьме они говорят.
О ней еще на собрании упоминал Агриальд.
— Но это просто нелепо! — воскликнула Ленгда. — Все мы знаем, что Барсы с древних времен следят за исполнением законов. Они чувствуют тех, у кого есть клеймо, и следят за ними, а когда он снова совершает преступление, забирает его на остров Шри! Зачем создавать тюрьму, которой правят гоблины?! Как Барсы терпят это?!
— Боюсь, ты мыслишь слишком узко, Ленгда. Светотень куда умнее всех нас, у нее свои мотивы.
— Я знаю! Я знаю, что она прекрасно понимает, что делает… — с жаром ответила Ленгда, а потом с досадой добавила: — Просто она могла бы немного довериться и нам… А где Тодд?
— В Ейленстане.
— Он еще не вернулся?! — удивилась Ленгда.
— Нет, — спокойно ответил Тариальд. — Он еще в Ейленстане со своими гоблинами.
— Так долго?! Даже в Пентакарре, с его Мастерами, они справились быстрее. И вообще, я была уверена, что горожане просто сбегут, как во Флауренторне и Густане. Ейленстан был в хороших отношениях с Сааллом, а значит, тоже соединен с ним порталами.
— Это верно, но озеро… Я, кажется, понял. Одна из Светотеней заколдовала его. До этого в нем были русалки, а сейчас оно стало заманивать к себе по одному силанцу в год. Жители старались привлечь для этого в свои места жителей других городов и гоблинов, полагая, что озеро убивает тех, кого поглощает. Но Светотень не могла
— Но почему ты не разрушил город сам, как в Пентакарре? Ты же маг воздуха! Почему ты не разрушил все дома, как тогда? Тогда гоблины просто добили бы остальных!
— На город наложены кое-какие заклинания. Я не смог бы их быстро снять. Я всегда плохо составлял контрзаклятия.
— А кто наложил его?
— Не знаю, — безразлично ответил Тариальд.
— А что с девочкой? — сменила тему Ленгда.
Цекай затаила дыхание.
— Мы сдадим ее Светотени, а дальше… Пусть Правительница делает с ней все, что захочет. Поймать ее оказалось проще, чем ты думала. Что бы все ни говорили, у нее нет никакой особой силы. Все, что она может, это обычный Ейгенц, хотя, стоит признать, довольно сильный. Но лучше расскажи, почему ты ее не поймала тогда?
— Мне не приказывали ее ловить! — фыркнула Ленгда. — Светотень приказала загнать ее в Пентакарр. Заставить ее туда прийти.
— А потом она сказала тебе…
— Добраться до Берргири с отрядом гоблинов. Чтобы снять чары, наложенные на село. Село еще давно защитило себя заклинаниями, чтобы на них не действовала магия озера, а я должна была снять их, чтобы оно могло заманить Цекай. Только я не понимаю зачем? Когда выполняешь приказы Правительницы, возникает такое ощущение, что она их придумывает для развлечения.
— Конечно, нет, — голос у Тариальда стал мягче, словно он улыбнулся. — Светотень уверена, что девочка представляет для нее опасность. Вот и решила с ней расправиться. Ты только представь, как она будет рада тому, что мы ее поймали, после того как ей удалось спастись!
— Ты уже сообщил Ей?
— Да. Я послал голубя.
— И?
— Светотень скоро прибудет сюда.
Цекай похолодела, и Ленгда, похоже, испытала то же самое, потому что голос ее сел и она еле слышно произнесла:
— Она сама… сюда?..
— Да. С ней прибудет еще один отряд гоблинов, потому что ейленстанцы перебили почти всех.
— Она… не могу поверить…