Примечания
1
Кому как угодно…
2
Я и сейчас дико извиняюсь за данную непристойную подробность…
3
По данным американского историка Элтона Донелли
4
Валентин Пикуль роман «Слово и дело» книга «Царица престрашного зраку.»
5
Религиозные верования народов СССР том № 1 стр.12 издательство ОГИЗ «Московский рабочий» 1931 год
6
Это отражено даже в киргизском народном эпосе «Манас».
7
Более подробно об исходе калмыков из России повествуют «Записки отца Иакинфа» в миру Бичурина.
8
Вторая треть «ушла» в Турцию, а остальная часть чеченцев была «попросту» уничтожена.
9
Книгу дочитаете в пути или на привалах…
10
Приведённый ныне перевод является буквально дословным и очень расширенным, так как те три- четыре слова, произнесённые мной в действительности, могут создать у читателей весьма искажённые представления о самом авторе… Чего мне не очень-то и хочется… Ведь… Я же хороший!
11
Лесополосе.
12
То ли из кинокомедии «Новые амазонки», то ли из фильма «Один дома»
13
«Мы из Кронштадта» и «Чапаев»
14
Как я теперь понимаю, так в войсках спецназначения готовились к предстоящей войне. Закручивая гайки безо всякого сожаления сорвать резьбу.
15
Нательная рубашка и кальсоны.