бедности, а с точки зрения денег… В книге нет ни нотки надежды, да ее и не должно там быть. Она ниспровергает преклонение перед так называемой добродетелью, перед успехом, перед американским образом жизни. Мало писателей атаковали эти американские понятия с такой силой. В этом десятилетии никто, кроме вас, даже и не пытался сделать этого… Вы написали великую книгу, Джон, и да поможет вам Бог».
Примечания
1
Известный английский архитектор XVIII века, испытавший в своем творчестве сильное влияние античной архитектуры.
2
Американский просветитель, живший в XVIII веке.
3
Предки
4
Большое спасибо
5
Господи, зачем Ты меня оставил!
6
«Твердокаменный Джексон»
7
Вид съедобного моллюска.
8
Одна из центральных деловых улиц в Нью-Йорке.
9
Скала в Плимуте, штат Массачусетс, где, по преданию, в 1620 году высадились «отцы пилигримы», прибывшие из Англии на корабле «Мэйфлауэр».
10
Детишек
11
«Смерть Артура»
12
Из знаменитой речи Патрика Генри, американского оратора и государственного деятеля XVIII века.
13
Карточная игра.
14
Император, отшельник, повозка, правосудие, мачта, дьявол