Исчезну и буду жить сама по себе, и… ну, больше не видеть никого из знакомых. – Она поднялась на колени, потом села, вытянув ноги в другую сторону.
Хуан посмотрел на ее колено. Он протянул руку и прикрыл колено юбкой. Она дернулась, когда рука потянулась к ней, потом смущенно приняла прежнюю позу.
– Только не думайте, что я пошла сюда за вами, – сказала она.
– Хотите, чтобы я не думал, а сами пошли, – сказал Хуан.
– Ну, а если и пошла?
Его рука снова приблизилась, легла на ее прикрытое колено, и ее бросило в жар.
– Не из-за вас, – сказала она. В горле у нее пересохло. – Только не думайте, что из-за вас. Я сама. Я знаю, чего хочу. Вы мне даже не нравитесь. От вас пахнет козлом. – Ее голос продолжал с запинкой: – Вы не знаете, какой жизнью я живу. Я совсем одна. Никому ничего нельзя рассказывать.
Глаза у него были горячие и блестящие и как будто обдавали ее жаром.
– Может быть я не такая, как все, – говорила она. – Откуда я знаю? Только не из-за вас. Вы мне даже не нравитесь.
– Спорите с собой до упаду, а? – сказал Хуан.
– Слушайте, что вы собираетесь делать с автобусом? – строго спросила она. – Вы пойдете на шоссе?
Рука на ее колене стала тяжелее, потом он отнял руку.
– Я пойду обратно, вытащу автобус, довезу людей до места, – сказал он.
– Тогда зачем вы сюда пришли?
– Не вытанцевалось одно дело, – сказал он. – Я кое-что задумал, да не вытанцевалось.
– Когда вы пойдете обратно?
– Теперь скоро.
Она поглядела на его руку, спокойно лежавшую на соломе, – кожа была смуглая и блестящая, слегка морщинистая.
– Не собираетесь ко мне подъехать?
Хуан улыбнулся, и улыбка была хорошая, открытая.
– Да, наверно. Когда кончите спорить с собой. Сейчас вы ни здесь, ни там. Может быть, вы скоро решите – за или против, тогда я пойму, откуда заходить.
– А вы… вы хотите?
– Конечно, – сказал Хуан. – Конечно.
– Знаете, что я все равно буду вашей, и поэтому решили – стоит ли трудиться?
– Вы меня в ваш спор не втягивайте, – сказал Хуан. – Я старше вас. Я очень люблю эту работу. Так люблю, что могу подождать. Могу даже обойтись какое-то время.
– Вы могли бы мне очень не понравиться, – сказала она. – Вы отнимаете у меня всякую гордость. Отнимаете возможность все свалить на принуждение.
– Я думал, вашей гордости будет легче, если позволить вам самой решить.
– Выходит, не легче.
– Выходит, – сказал он. – У нас в стране женщины такие же. Надо их упрашивать – или напирать. Тогда они довольны.
– Вы что, со всеми такой?
– Нет, – ответил Хуан, – только с вами. Вы зачем-то сюда пришли. Сами сказали, что я тут ни при чем.
Она посмотрела на свои пальцы.
– Смешно. Я, что называется, интеллигентная женщина. Читаю всякие книжки. Я не девушка. Изучила тысячу историй болезни, а набиваться не умею. – Она улыбнулась коротко и тепло. – Не можете хоть немножко меня заставить?
Он протянул к ней руки, и она легла рядом с ним на солому.
– Не будете меня торопить?
– У нас целый день, – сказал он.
– Презирать меня или смеяться не будете?
– А вам не все равно?
– Не все равно, – ничего не могу поделать.
– Вы слишком много разговариваете, – сказал он. – Слишком много.
– Я знаю – со мной всегда так. Вы заберете меня? Хоть в Мексику.
– Нет, – сказал Хуан. – Попробуйте, может, вам удается немного помолчать.
Глава 17