не уйдешь — так, наверное. Одно я знаю точно, — продолжал Джек. — С партнером мне лучше. Самого лучшего партнера, о каком можно было мечтать, нет в живых, и с этим мне приходится смириться. Получается, что остаешься только ты. Если хочешь. Пять лет назад хотел. Надеюсь, и сейчас хочешь.
— Джек… но что я знаю о ресторанах?
— Научишься.
Довольно долго Кид ничего не говорил. Потом сказал:
— Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение.
— Господи боже, — покачал головой Джек. — Неужели я недостаточно для тебя сделал?
— Я не о том.
Кид шагнул к стойке с противовесами и яростно насадил на штангу несколько дополнительных «блинов». Джек с недоумением следил за его действиями. Сдерживая волнение, Кид оторвал штангу от пола и поднял ее над головой. Штанга весила больше двухсот фунтов, но в азарте Кид держал ее, будто перышко.
— Видишь? — выпалил он. — Ты тоже так сумеешь. Но только если начнешь прямо сейчас. Тебя сдерживает один лишь страх. А я тебе говорю: ты достаточно силен, чтобы избавиться от страха. Ты уже сейчас достаточно силен. Сейчас.
— Мне будет больно. Я могу что-то повредить. Еще слишком рано. Не думаю, что сумею снова пройти через все это.
— Не придется. Ты просто трусишь.
— Ты прав, — не стал спорить Джек.
— Страх — твоя любовница, Джек. Поцелуй ее взасос! Обними покрепче!
Джек заколебался. Потом спросил:
— Что я должен сделать?
— Сними защиту со спины.
Джек медленно снял тяжелый бандаж. Положив его на пол, он испытал странную смесь легкости и страха.
— Сними наколенники.
— Кид…
— Тебе они не нужны. Клянусь.
Джек отстегнул ремешки наколенников. Сделал несколько шагов и удивился тому, как легко пружинят ступни. Казалось, на него перестало действовать притяжение земли.
Кид опустил штангу на пол. Снял по несколько «блинов» с обеих сторон. Не так много, но все же снял.
— Не спрашивай, какой тут вес, Джек. Это не имеет значения. Но вес немалый, понятно? Вес серьезный.
Джек подошел к штанге, наклонился.
— Я хочу, чтобы ты сделал рывок, — спокойно проговорил Кид. — Вот и все. Не надо толчка. Не надо поднимать штангу над головой. Просто наклонись, вот так ухватись за гриф, хорошенько упрись ногами и подними штангу до уровня пояса. Десять раз. Хотя нет. Пусть будет пять. И этого хватит. Даже трех будет достаточно. Мне все равно, сколько раз.
Джек не пошевелился. Он стоял и смотрел на штангу. Он чувствовал, как напрягаются мышцы спины, как их сводит спазм. Появилась боль в колене и в бедре. Выступил пот…
— Ты настоящий Арнольд,[30] — подбадривал его Кид. — Геракл, порвавший цепи.
Джек сделал глубокий вдох, наклонился и обхватил руками гриф.
— Но ты должен сказать, когда будет больно, Джек. Если будет больно, прекрати.
Джек кивнул. Ухватился покрепче. Закрыл глаза, хорошо уперся ногами, оторвал штангу от пола, поднял…
Он чувствовал сопротивление веса, его поразила тяжесть штанги; на миг он перестал владеть собой и подумал, что может упасть. А потом он выпрямился и согнул руки в локтях, крепко держа металлический гриф на уровне пояса.
Он открыл глаза и посмотрел на Кида. Тот блаженно улыбался. Джек почти не сомневался, что и на его губах играет такая же улыбка.
— «Страх — твоя любовница, — процитировал он с притворным отвращением. — Поцелуй ее взасос»… Где ты набрался такой пошлости?
— Слушай, главное, что все получилось, верно?
— Да, получилось, — сказал Джек и услышал в собственном голосе изумление. Он ощущал невероятное облегчение. Отступил страх, державший его в тисках последние тринадцать месяцев. — Ты забрал мою боль.
— Нет, Джек. Это ты забрал свою боль.
Джек поднял штангу пять раз. Никакой боли. Ровным счетом никакой. Ни капельки. Это вызывало восторг. Он был словно пьяный, словно впервые в жизни напился допьяна. Но не только это. Он будто бы отделился от мира на эти несколько коротких мгновений, будто бы взлетел над ним, свободный от всех оков. Подобравшись к своему пределу, он бросил взгляд на Кида, который, хорошо зная Джека, прочел его мысли и, покачав головой, сказал:
— Нет. Пять, и пока хватит. Не надо торопиться.
Джек присел и положил штангу на пол. Распрямился. Постоял какое-то время, ожидая боли. Но боль не приходила.
Он посмотрел на Кида, все еще не до конца веря в происшедшее, все еще не осознавая, что упражнение окончено.
— Ну, что скажешь, Джек? Хочешь отпраздновать это сегодня? Сегодня я тебя угощаю. К вечеру я буду знать то, что нужно, — то, на что я раньше намекал, — и все тебе расскажу.
— Сегодня «Никс» играют в плей-офф, — сказал Джек, улыбаясь от уха до уха. Он просто не мог перестать улыбаться. — Пойдем со мной. Я должен был пойти с Домом, но он все поймет. Он все равно пошел бы только ради того, чтобы потом пивка попить. Седьмая игра против Индианы. Буду ждать тебя в «Гардене» в семь. Игра начинается в семь тридцать.
— У меня в шесть вечера клиентка.
— Успеешь. Билет я дам тебе прямо сейчас. — Он немного помолчал. — А потом отпразднуем. Расскажешь мне о твоей Новой Цели. О всяких тайнах и загадках, которые тебе предстоит узнать сегодня вечером. И мы сможем поговорить о будущем.
— Ладно, я приду, — сказал Кид. — Отверчусь и приду.
— Отлично, — кивнул Джек. — Я рад.
Он шагнул к Киду, и они пожали друг другу руки — крепко, от души.
— А вот теперь давай-ка еще пять раз, — объявил Кид и указал на штангу.
Джек поморщился, но Кид был непреклонен.
— Ты уж прости, партнер, но придется сделать еще два раза по пять.
27
Он летел. Сначала ему казалось, что это красиво.
Он слышал свист воздуха, обтекающего его тело, хлещущего по ладоням раскинутых рук и босым ступням. Он видел крыши домов, видел синее небо — далеко, до самой реки. Видел сады на крышах в яркой палитре начала лета — желтые, лиловые, розовые пятна. Мелькали окна, а за ними мерцали экраны телевизоров, поблескивали кастрюли и сковородки с готовящейся едой. Ему неожиданно открывалась жизнь, не предназначенная для посторонних глаз.
Но прекраснее всего была тишина. Сказочная, чудесная тишина.
Он не понимал, что происходит. Не знал, откуда у него такая способность. Он знал одно: это