Дэн решил, что, раз Розмари собрала чемоданы, значит, она поехала домой, в Ковентри. Дэн выяснил ее домашний адрес еще во время своего пребывания в санатории.
Он сел в машину и помчался на максимальной скорости в Ковентри. Все те несколько часов, что он провел в дороге, в его голове вертелась только одна мысль: «я должен найти Розмари во что бы то ни стало».
Когда он въехал в город, уже стемнело. На улицах зажглись фонари, окна домов светились уютным светом. Где же среди них окна Розмари? И обнаружит ли он ее дома? Дэн был взволнован, он горел нетерпением увидеть Розмари, выяснить причину ее отъезда и помочь ей во всех ее неприятностях.
Он купил путеводитель с картой города и нашел нужную улицу, которая оказалась совершенно в другой части Ковентри. Дэн прикинул, как лучше добраться до того района, и, сверяясь с картой, отправился к дому Розмари.
Оказалось, что она живет в небольшом домике с двумя отдельными входами. Он прочитал ее имя на почтовом ящике и понял, что ее квартира находится справа. В окнах Розмари горел свет, и сердце Дэна забилось быстрее. Подойдя к двери, он нажал на звонок. По квартире разнеслась незамысловатая мелодия, и через некоторое время ему показалось, что он услышал легкие шаги. Дэн прислушался, но из-за двери больше не доносилось никаких звуков. Он позвонил еще раз.
Внезапно дверь распахнулась. Он увидел Розмари, в джинсах и длинной футболке, с растрепанными волосами. Он заметил ее покрасневшие глаза и сжатые губы.
— Розмари, что случилось?.. — начал он, но она оборвала его.
— Пожалуйста, уходи. Я все знаю и не хочу тебя видеть. — Она смотрела на него отчужденно.
— Я ничего не понимаю, — Дэн был в растерянности, — что ты знаешь? Почему не хочешь меня видеть?
Дверь резко захлопнулась прямо перед его носом.
— Розмари! — крикнул он. — Подожди! Объясни, в чем дело.
Он забарабанил в дверь. Из окна соседей высунулось удивленное женское лицо.
Розмари приоткрыла дверь.
— Если ты не уйдешь, — проговорила она безжизненным голосом, — соседи вызовут полицию. Поверь, я не шучу.
Дэн не сомневался, что она говорит серьезно.
— Розмари, я ничего не понимаю. Почему мы не можем поговорить? Я тебя чем-то обидел?
— Я ненавижу ложь, — сказала Розмари и снова захлопнула дверь.
Дэн, провожаемый подозрительными взглядами соседей, медленно пошел к машине. У него было ощущение, что он сошел с ума. Все происходит, как в запутанном сне, когда одна нелепость нагромождается на другую. Но он не собирается сдаваться. Он выяснит, в чем дело, и сделает все, чтобы вернуть Розмари. Видимо, произошло какое-то недоразумение. У него не было от нее тайн, никаких скелетов в шкафу…
Есть ли у него враги? Такие, которые могли умышленно очернить его в глазах Розмари? Ему всегда казалось, что нет. И тут Дэн вспомнил о слежке. Поглощенный тревогой и мыслями о Розмари, Дэн несколько часов не вспоминал о своей проблеме. Он огляделся. На улице, кроме его машины, припарковано еще несколько, но все они пустые. Может быть, это только видимость.
Он задумался. Для Розмари это не тайна. Он сам рассказал ей все. Но ведь он до сих пор не выяснил, в чем тут дело. Возможно, что именно действия этого таинственного соглядатая привели к тому, что Розмари перестала ему верить. Но как она могла поверить каким-то чужим людям? Наверное, они умеют быть убедительными. Дэн схватился за голову.
Его охватило отчаяние. Не с кем даже посоветоваться. Он почувствовал себя невероятно одиноким… И ему на память пришла Маргарет с ее намеками на его возможное одиночество. Дэн выпрямился. Неужели она в этом замешана? Ее всегда интересовали в первую очередь деньги, и, судя по всему, ей до сих пор не удалось заполучить подходящего мужа.
Дэн достал визитку, свой телефон и набрал ее номер.
— Алло, — произнесла Маргарет своим низким голосом.
— Это Дэн Роджерс.
— О-о, Дэн, — обрадовалась она, — я так и думала, что ты позвонишь. Я сейчас на вечеринке у Элли, но, если хочешь, мы можем встретиться. Я так по тебе скучала…
— Маргарет, — прервал ее излияния Дэн, — ты виделась с Розмари?
— Розмари? — фальшиво удивилась Маргарет. — Кто это?
В телефон ворвался шум, крики и звуки музыки.
— Маргарет! — Дэн чувствовал, как в нем закипает раздражение. — Сейчас же найди тихое место и расскажи мне все. Иначе я приеду на твою вечеринку и вытащу тебя оттуда за шиворот.
— Ну что ты, Дэн, — захныкала Маргарет, и Дэн догадался, что она успела выпить уже не один коктейль. — Не надо со мной так грубо разговаривать. Тем более из-за этой глупой девчонки.
Дэн похолодел.
— Так ты действительно встречалась с ней? Что ты ей наговорила?
Маргарет захихикала.
— Я сказала ей, что ты мой муж. Представляешь? Она мне сразу же поверила.
— Что? — Дэн не верил своим ушам. — Зачем ты это сделала?
— Дэн, — Маргарет попыталась быть игривой, — милый, я же без ума от тебя. Она тебе совершенно не подходит. Рядом с тобой должна быть роскошная женщина. Такая, как я.
— Маргарет, ты спятила! Благодари бога, что мы разговариваем по телефону! Иначе не знаю, что бы я с тобой сделал!
— Дэн, ты никогда не был грубым с женщинами, — продолжала Маргарет голосом избалованной девочки, — ты такой мужественный и сексуальный…
— Или ты мне сейчас же объясняешь, зачем ты это сделала, — сказал Дэн жестко, — или я приеду, и тогда тебе несдобровать.
— Но, Дэн, я же объяснила… — Она попыталась продолжать в том же духе, но решимости в голосе убавилось.
— Маргарет, я в последний раз говорю. Ты меня знаешь. Если у меня есть цель, я все сметаю на пути. Сейчас моя цель — вернуть Розмари.
— Ладно, — неохотно проговорила Маргарет. По всей видимости, последние слова Дэна ее окончательно отрезвили. — Я действительно хочу выйти за тебя замуж.
— Перестань, — в голосе Дэна звучал металл, — конечно, мое финансовое положение сейчас лучше, чем в те времена, когда мы встречались, но я все еще не того полета птица…
— Ты сам ничего не знаешь, — сказала окончательно сникшая Маргарет. — Старый Элиот собирается оставить тебе наследство. Я слышала от Сьюзан.
— Что за бред! — воскликнул Дэн. — Какое еще наследство? Свою развалюху с долгами в придачу? Ты совершенно ума лишилась в своей погоне за деньгами! Ты бы хоть сначала разобралась, о чем речь, а потом уже что-то делала… А лучше бы ты вообще сидела дома!
Он в ярости бросил трубку.
Значит, эта охотница за чужим наследством пришла к Розмари и заявила, что она его жена. Дэн стиснул зубы, представив себе эту сцену, лицо Розмари… Бедная девочка! Она, наверное, даже не усомнилась в словах Маргарет. Его сердце разрывалось при мысли о том, что она тогда почувствовала и что чувствует сейчас. А он сидит здесь, возле ее дома и ничем не может помочь! Какая идиотская ситуация!
Дэн вышел из машины и почти бегом направился по усыпанной гравием дорожке к крыльцу Розмари. Он позвонил, а потом и забарабанил в дверь. Никакого ответа. Он снова нажал на звонок.
— Розмари, открой! — крикнул он и попытался заглянуть в окно. Но окна были высоко и на них были плотные шторы.
— Молодой человек, я вызываю полицию, — заявила соседка Розмари, приоткрыв форточку.
— Мне очень нужно поговорить с Розмари! — воскликнул Дэн.
— Вы нарушаете общественный порядок, силой врываетесь на частную территорию. Я жду пятнадцать секунд и набираю номер полиции. — Она захлопнула форточку.