Закрыто
98
У. Шекспир, «Гамлет». Перевод Б. Пастернака.
99
Подворье бегинок (
100
Идентичная
101
Единственная в своем роде
102
103
Строчки из песни Тима Хардина «If I Were A Carpenter». Перевод В. Писигина.
104
Филип Ларкин, «Письмо к другу о девушках».
105
Из стихотворения «Шторм» английского поэта Иэна Хамильтона, выведенного Эмисом под именем Нила Дарлингтона.
106
Почтовый индекс района на окраине Лондона.
107
Названия цветов по-английски соответствуют именам девушек: Айрис, Пэнси, Лили, Вайолет.
108
У. Блейк, «Больная роза». Перевод В. Потаповой.
109
Дж. Чосер, «Кентерберрийские рассказы». Перевод И. Кашкина.
110
Т.-С. Элиот, «Бесплодная земля». Перевод А. Сергеева.
111
Сол Беллоу, «Больше умирают от разбитого сердца».
112
Здесь и далее: У. Шекспир, «Гамлет». Перевод Б. Пастернака.
113
У. Шекспир, «Антоний и Клеопатра». Перевод О. Сороки.