Мне хотелось, чтобы мой голос прозвучал спокойно. Но у меня получился какой-то писк.

– Сам знаешь, что случилось, – прорычал Сет.

– Ты разрушил наш вулкан, – сказал один из них. – Эшли нам все рассказала.

– Мы строили его целых три недели, – сказал другой.

– А вот теперь мы посчитаемся с тобой, – процедил Сет.

– О нет! – простонал я. – Ребята, пожалуйста, вы делаете большую ошибку. Я не…

Это все, что я успел сказать до того, как они накинулись на меня.

– Нееет!

Я поднял руки, чтобы защитить голову.

– Держите его за руки! – приказал Сет своим дружкам.

Я сопротивлялся изо всех сил. Но все было напрасно. Они порвали мою рубашку, и я получил удар в нос.

Потекла кровь. Я чувствовал, как распухает нос. Сильно. Теперь он станет еще больше.

Спустя десять минут я, хромая, добрался до дома дяди Лео. Под носом у меня были усы из высохшей крови. Нос зудел. Ребра болели.

Я вошел, закрыл за собой дверь и услышал, как Нэн играет на пианино.

– Это ты, Монти? – крикнула она, когда я поднимался по лестнице.

– Да, – пробормотал я.

– Иди сюда. Нам надо отрепетировать наш дуэт.

Я не ответил. И даже не замедлил шагов.

Мне никого не хотелось видеть. В том числе и Нэн. Мне не хотелось объяснять, как меня избили за то, чего я не делал. Единственное, чего я хотел, это поскорее спрятаться у себя в комнате. И еще мне хотелось сесть на ближайший самолет, который улетает из Мортонвилла. Даже на Борнео лучше, чем здесь!

Утром в понедельник третьим уроком был английский. Я немного опоздал на урок. Мисс Экстат, наша классная руководительница, была также учителем английского языка. Она бросила на меня строгий взгляд. Я стал поспешно пробираться к своему месту. Тому самому, около окна.

Я уселся и вынул книги.

– Может ли кто-нибудь назвать мне пример имени существительного? – спросила мисс Экстат. – Посмотрим… Монти.

И чего это она спросила меня? Я ненавидел грамматику. Особенно ранним утром. Я покопался в мозгах.

– Ну… это – человек, город или какая-нибудь вещь, – попытался я ответить.

Мисс Экстат сложила руки:

– Да, но что именно?

Ух! Я начал потеть и нервно огляделся.

Мой взгляд упал на окно, и я увидел там свое лицо, которое строило мне гримасы.

На какую-то долю секунды я подумал, что снова вижу свое отражение в оконном стекле. Но тут же сообразил, что я не мог видеть отражения.

Окно было распахнуто настежь!

За ним стоял мальчик и смотрел на меня.

И выглядел он точно так же, как я!

Глава 8

Я вскочил со своего места.

– Эй! – закричал я.

– В чем дело, Монти? – строго спросила мисс Экстат.

Я не ответил. Я не мог оторвать взгляда от мальчика, который стоял снаружи. Это был мой двойник.

Он состроил мне насмешливую гримасу.

– В чем дело, Монтгомери? – прошептал он. А потом повернулся и убежал.

– Эй! – снова закричал я. И не соображая, что делаю, выскочил из окна и помчался за ним.

Он бежал по направлению к роще.

– Стой! – кричал я, пробегая по газону. – Вернись!

Кто он такой?

– Монти! – послышался голос мисс Экстат. – Монти, сию минуту вернись!

Не обращая на нее внимания, я взбежал на небольшой холм. Но когда я достиг вершины, мой двойник вдруг исчез из виду.

– Нет! – закричал я.

Как же я мог упустить его?! Я в неистовстве осмотрел лужайку и рощицу.

Никого. Он пропал.

Я согнулся, оперся руками о колени и попытался восстановить дыхание.

'Не мог ли он снова нырнуть в класс?' – пришло мне вдруг в голову.

Я заторопился обратно в школу, постоянно оглядываясь на ходу: а вдруг снова увижу своего двойника? Но никого не было видно. Звук моих шагов эхом отдавался от склонов холма.

Оказавшись наконец вблизи кирпичного здания, я увидел раскрытое окно моего класса.

– О нет! – выдохнул я.

В проеме окна стояла мисс Экстат. А вместе с ней добрая половина класса. Все они смотрели на меня и указывали пальцами.

Что же делать? Как мне все объяснить? Может быть, кто-то еще видел моего двойника? Может, кто-то сможет подтвердить мой рассказ?

Я трусцой побежал через газон. На этот раз я вошел через переднюю дверь. Я решил, что мисс Экстат будет недовольна, если я снова полезу в окно.

Мисс Экстат стояла у двери со сложенными на груди руками.

– Что все это значит? – строго спросила она.

'Наверное, я ей уже порядком надоел', – подумал я.

– Мне очень жаль, мисс Экстат… – начал я, но она прервала меня.

– Не знаю, что за правила были в твоей школе в Калифорнии, – процедила она, – но здесь мы не выпрыгиваем из окон и не бежим сломя голову неизвестно куда.

– Я знаю. Но… – сделал я еще одну попытку.

– Так ты знаешь? – снова перебила меня мисс Экстат. – Но если ты знаешь правила, то тогда мне твое поведение тем более непонятно. Или ты хочешь казаться оригинальным?

– Нет! – в ужасе закричал я. – Я…

– Но если это просто случайная выходка, то должна тебя предупредить: я не допущу, чтобы ты строил из себя клоуна в моем классе, – строго сказала мисс Экстат.

– Но, мисс Экстат… Мисс Экстат нахмурилась:

– Я уже достаточно тебя слушала, Монти. Иди на свое место. И помни, я глаз с тебя не спущу.

Выслушала? Да она же мне слова не дала сказать!

Я попытался незаметно проскользнуть к своему столу, но все смотрели на меня. За моей спиной слышались шепот и насмешки.

Так я ничего и не узнал про того мальчика, который выглядел так же, как я. Про своего двойника.

Двойника! И как это кто-то может быть точь-в-точь таким же, как я?

Кто он такой? Откуда взялся? И почему так старается испортить мне жизнь?

– Так что же случилось? – шепотом спросила меня Нэн, когда мы встретились в школьной столовой. – Все только и говорят о том, как ты удрал в окно на уроке английского.

Я поставил тарелку макарон на свой поднос.

– Может, ты видела здесь когда-нибудь парня, который был бы похож на меня?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату