Через отверстия для воздуха я увидел, как рабочие направляются к нашим ящикам. Два человека нагнулись, чтобы взять ящик, в котором находился я.
Я напряг мускулы.
Но меня тут же обдало холодным потом, когда я услышал:
— Нет! Стоп! Не грузите эти два!
22
Два человека в униформе опустили ящик на землю и повернулись к человеку, который дал команду.
— Эти два ящика не грузить! — распорядился он. И указал на два деревянных ящика, которые стояли рядом.
— Их надо вернуть обратно на склад. После того, как закончите погрузку.
Ух, пронесло!
Скоро нас понесли к грузовому люку. Ящик, в котором я находился, со стуком упал в отсек. Я зажал рот, чтобы не вскрикнуть. Потом услышал другой стук и понял, что ящик, где была Эликс, поместили рядом с моим.
В грузовом отсеке было темно и очень холодно. Собаки в своих ящиках скулили и лаяли.
Эти звуки напомнили мне, что я голоден.
Вот бы мне сейчас вкусную собаку, подумал я, и у меня подвело живот.
Я будто ощутил мягкую шерсть во рту и свежее мясо, которое с удовольствием глотаю.
Я упёрся лапами в крышку ящика. Смогу ли я сломать её, выбраться наружу и съесть одну или пару собак?
Ммммм…
Их вой и лай сводили меня с ума.
— Робби, не делай этого, — послышался голос Эликс, который эхом отдался в отсеке.
Я рассмеялся.
— Ты читаешь мои мысли!
— Я тоже голодна, — прорычала Эликс. — Но если мы их съедим, нас поймают.
Я раскрыл пасть в диком рёве.
— Если бы они только замолчали!
Лай тут же прекратился. Собаки теперь только скулили, испуганные моим звериным рыком.
— Робби?
Голос Эликс звучал теперь тихо.
Я выглянул в дырочку, но ничего не увидел.
— Да, — откликнулся я.
— Робби, ты не боишься? А я боюсь. Очень-очень.
Я тоже боялся. Больше, чем когда-либо. Но решил не сознаваться в этом.
— С нами всё будет хорошо, Эликс, — успокоил я её. — Всё будет хорошо.
— Мы заблудились, — вздохнул дедушка Джон. — Мы совсем заблудились.
Из маленького аэропорта мы ехали на джипе, который арендовал дедушка Джон. Уже больше часа мы петляли по узкой дороге, которая виднелась в северном лесу.
Солнце за деревьями уже садилось, когда дорога превратилась в грязную тропу. Мы ехали по ухабам, но вдруг тропа закончилась перед стеной сосен.
У нас не оставалось никакого выбора. Нам пришлось бросить джип и карабкаться в гору, неся на себе запас провизии.
Серое небо стало пурпурным, а потом совсем потемнело. Похолодало. Ни луна, ни звёзды — ничто не освещало наш путь.
Луч от фонаря дедушки Джона бегал по тропке, стволам деревьев и по причудливым скалам.
— Я вспоминаю дорогу, — то и дело повторял он. — Да-да. Я помню вот эту странную скалу. И уверен, что мы на верном пути, что он выведет нас к хижине старухи.
Но немного погодя он стал не таким уверенным.
Мы с Эликс несколько раз вынуждали его останавливаться. Ему приходилось ждать, пока мы с сестрой добудем себе белку, барсука или жирного енота и не подкрепимся.
Мы шли всё дальше и дальше по тёмному лемму, под нашими ногами хрустел ковёр из опавших листьев и хвои.
Мы остановились на небольшой круглой, поросшей травой поляне. Дедушка Джон почесал седую голову, поправил рюкзак за спиной и пробормотал:
— Думаю, что мы заблудились.
На деревьях ухали ночные птицы. Листья шуршали, когда маленькие зверьки перебегали по веткам.
— Здесь должна быть другая тропа, — прошептал дедушка Джон, — я совсем запутался.
— Может быть, нам надо здесь разбить лагерь и заночевать? — предложила Эликс. — Утром мы сможем всё рассмотреть лучше. Мы могли бы…
— Подожди, — перебил я её. — Посмотри, видишь вон там что-то? — И я указал на слабый оранжевый огонёк, который был едва заметен за деревьями.
— Что это, огонь? — прошептала Эликс.
Огонёк мигнул.
— Скорее всего, — ответил я.
— Пойдёмте посмотрим, — отозвался дедушка Джон.
Мы побежали через поляну на огонёк. Когда мы были уже совсем близко, то увидели маленькую хижину. В единственном окне горел тусклый свет.
— Здесь и живёт старуха? — спросил я.
Дедушка Джон снова почесал в голове.
— Не знаю. Не уверен. Может быть, это та самая хижина, но не могу вспомнить.
Я прижался своим мохнатым лбом к стеклу. Оно было тёплым. Я смотрел в окно и ждал, пока мои глаза привыкнут к свету.
— Я… я никого не вижу, — пробормотал я.
— Кто-то ведь должен быть дома, — сказал дедушка Джон. — Если горит огонь…
— Есть только один способ всё выяснить, — заявила Эликс.
Она подошла к двери, подняла лапу и несколько раз громко постучала.
Тишина в хижине.
Эликс сердито зарычала. И постучала ещё сильнее, обеими лапами.
Тонкая деревянная дверь начала растрескиваться.
Эликс снова занесла лапы над дверью, но тут она открылась.
Снаружи показалась голова невысокой женщины, одетой в тёмно-синий халат. В руках она держала длинное охотничье ружьё, почти с неё ростом.
— Идите прочь! — закричала она. — Уходите немедленно, не то пожалеете!
23