Снимок, на котором машина была разбита, а на дверце со стороны водителя виднелась глубокая вмятина.

Может быть, рассказать об этом родителям?

Грег никак не мог решиться на это.

Поверят ли они ему?

— А что ты сломал, пап? — Терри сел на батарею и засунул руки в карманы.

— Твой отец сломал руку и два ребра, — быстро ответила миссис Бэнкс. — И у него небольшое сотрясение мозга. Врачи продолжают наблюдение, чтобы исключить поражение внутренних органов, но пока ничего страшного не нашли.

— Мне повезло, — повторил мистер Бэнкс. Он улыбнулся младшему сыну.

— Пап, я хочу рассказать тебе об одной фотографии, — внезапно сказал Грег. Он говорил очень быстро, а его голос дрожал от еле сдерживаемого волнения. — Я снял новую машину и…

— Машины больше нет, — прервала его миссис Бэнкс. Сидя на краю кресла, она крутила на пальце обручальное кольцо, как это бывало всегда, когда она нервничала. — Я рада, что вы, ребята, этого не видели. — У нее прервался голос. Немного помолчав, она добавила: — Чудо, что он не пострадал сильнее.

— Этот снимок… — снова начал Грег.

— Позже, — отрывисто сказала его мать. — Хорошо? — Она бросила на него многозначительный взгляд.

Грег почувствовал, как лицо заливает краска.

— Но ведь это очень важно, — обиделся он. Все равно они, скорее всего, не поверили бы ему. Да и кто поверит такой сумасшедшей истории?

— Мы купим новую машину? — спросил Терри.

Мистер Бэнкс осторожно кивнул:

— Сначала надо позвонить в страховую компанию.

— Я позвоню им, когда приеду домой, — пообещала миссис Бэнкс. — В отличие от тебя у меня развязаны руки.

Все нервно рассмеялись шутке.

— Мне что-то спать хочется, — сонным голосом сказал мистер Бэнкс. Он закрыл глаза.

— Это все обезболивающие, что тебе дали врачи. — Миссис Бэнкс наклонилась и похлопала мужа по плечу. — Поспи немного. Я вернусь через пару часов.

Она встала, все еще нервно крутя обручальное кольцо, и указала мальчикам головой на дверь.

— До свидания, пап, — хором сказали Терри и Грег.

Мистер Бэнкс пробормотал им «до свидания», и они последовали за матерью к двери.

— Что случилось? — спросил Терри, когда они прошли мимо поста медсестры и оказались в длинном бледно-желтом коридоре. — Я имею в виду, как он попал в аварию?

— Какой-то парень повернул на красный свет, — сказала миссис Бэнкс, — и врезался прямо в левый бок машины. Уверял, что у него отказали тормоза. — Она покачала головой. В уголках ее глаз набежали слезы. — Не знаю, — она глубоко вздохнула, — просто не знаю, что сказать. Слава Богу, что он остался жив.

Они свернули в зеленый коридор. Вдали, в холле, несколько человек ждали лифта.

И снова Грег подумал о фотографиях, сделанных той чудной камерой.

Сначала Майкл. Затем Терри. Цыпа. И его отец.

На всех фотографиях получилось что-то ужасное. Что-то, чего еще не было.

А потом все это произошло на самом деле.

Грег почувствовал сквозняк — это открылись двери лифта. Стоящие перед ним люди зашли внутрь и стали там плотной стеной.

«Что это за фотоаппарат? — гадал Грег. — Неужели камера показывает, будущее? Или она сама подстраивает все эти ужасные происшествия?»

16

— Да, я знаю, что с Цыпой все в порядке, — сказал Грег в телефонную трубку. — Я же видел его вчера. Ему крупно повезло, что нет ни сотрясения мозга, ни чего похуже.

На другом конце провода — в соседнем доме — Шери выразила согласие, а затем повторила свою просьбу.

— Нет, Шери. Я не хотел бы…

— Принеси, — потребовала Шери. — Это же мой день рождения.

— Я не хочу брать с собой фотоаппарат. Придумай что-нибудь получше, — сказал ей Грег.

Дело было на следующие выходные, в субботу днем. Грег уже стоял на пороге, собираясь на день рождения Шери, когда зазвонил телефон.

— Привет, Грег. Почему ты еще не у меня? — спросила Шери, когда он поднял трубку.

— Потому что я разговариваю с тобой по телефону, — сухо ответил Грег.

— Ладно, только захвати фотоаппарат. Грег не трогал его и не вынимал из тайника со дня несчастного случая с отцом.

— Я не хочу брать фотоаппарат, — настаивал он, несмотря на настойчивые уговоры Шери. — Разве ты не понимаешь? Я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

— Да ладно тебе, Грег. — Она заговорила с ним, как с трехлетним ребенком. — Ты ведь шутишь? Неужели ты веришь в то, что фотоаппараты могут причинять вред людям?

Грег немного помолчал, собираясь с мыслями.

— Я не знаю, во что верить, — сказал он в конце концов. — Я только знаю, что сначала Майкл, затем Цыпа… — Грег сглотнул. — А вчера мне приснился сон.

— Что за сон? — нетерпеливо спросила Шери.

— Я снимал этим фотоаппаратом всех своих родных — маму, отца и Терри. Они устроили пикник на заднем дворе. Я поднял фотоаппарат к глазам и повторял снова и снова: «Улыбнитесь. Улыбнитесь». А когда я посмотрел в видоискатель, они все улыбались… но… на меня смотрели скелеты! У них исчезла кожа и… и…

Голос Грега затих.

— Что за глупый сон, — рассмеялась Шери.

— Поэтому я не хочу брать с собой камеру, — настаивал Грег. — Я думаю…

— Нет, принеси, — оборвала его Шери. — Это же не твоя личная вещь. Мы все были в доме Коффмана, и фотоаппарат наш общий. Принеси его!

— Но зачем, Шери?

— Да ради прикола. С этим фотоаппаратом получаются такие забавные снимки.

— Это уж точно, — пробормотал Грег.

— Нам больше нечего делать, — призналась

Шери. — Я хотела взять напрокат видео, но мама сказала, что лучше нам пойти на улицу. Она не хочет, чтобы в ее драгоценном доме царил беспорядок. Поэтому я подумала, что мы можем сфотографировать всех гостей этой чудной камерой и посмотреть, что из этого получится.

— Шери, я не…

— Принеси фотоаппарат! — приказала Шери и повесила трубку.

Несколько минут Грег стоял, уставившись на телефон. Он напряженно размышлял, соображая, что делать.

Затем повесил трубку и нехотя поднялся к себе в комнату.

Тяжело вздохнув, он вытащил камеру из тайника.

— Это же день рождения Шери, в конце концов, — сказал он громко.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату