— У нас неприятности, Гонко, — сказал монстр.

— В самом деле, босс?

— Да, Гонко. — Толстый багровый язык протиснулся между двумя зубами — сейчас более похожими на клыки — и завис, шлепая по красным деснам. — В шоу имеются изменники, — зазвучал жуткий голос, — но оно должно продолжаться. Понимаешь ты это или нет, Гонко?

Гонко произнес неуверенным шепотом:

— Да, босс, думаю, что понимаю.

— Я думал, может… Джордж стоит за всем этим, — продолжил Курт, приблизившись на два шага.

Гонко удалось сохранить присутствие духа и не отступить.

— Вот почему я не пытался пресечь эту гниль до сих пор. Но ведь именно мой брат составил этот список. — Курт поднял руку, в которой сжимал листок бумаги. Его взгляд сверлил Гонко сверху. — В списке двое твоих людей. Это — позор, Гонко. Нам нужно поговорить об этом… но позже.

— Да, босс, я понял, — сказал Гонко. — Потрясен так же, как и вы.

Курт заговорил очень медленно:

— Не думаю… что ты слишком потрясен. А?

— Нет, босс, — прошептал Гонко.

— Гм-м-м-м. Тогда пойдем, Гонко. Нам нужно кое-что сделать.

* * *

Отделенный от кошмаров внешнего мира дверью своей комнаты, Джейми ожидал, когда все это кончится. Он слышал, как кто-то вошел в гостиную, и теперь сидел и трясся. Джейми не рассчитывал пережить эту ночь. Хотя он не был уверен, имело ли значение то, что он умрет до окончания ночи. Во всяком случае, смерть принесла бы ему покой.

К нему вернулась память об узкой тропе, о том, как ксендз балансировал на ней, отказываясь глядеть в пропасть. Временами Джейми думал, что ксендзу было бы лучше упасть в пропасть, чем оставаться в ожидании того, что готовит для него Курт. Упасть или двигаться дальше. Двигаться дальше. «Ты знаешь, — думал он, — что это, видимо, чертовски правильная мысль. Вероятно, самый логичный выбор на данном этапе. Подозреваю, я уже достаточно всего повидал». Все же он продолжал сидеть в комнате. Снаружи, на игровых площадках, он слышал глухой вулканический рокот голоса Курта Пайло, сбросившего маску.

Наконец Джейми встал и спокойно пересек гостиную, без дрожи в ногах и учащенного сердцебиения. Если он доведет дело до конца, перед тем как его схватят, то это, по его мнению, будет победой в определенном смысле. Если нет — то все остальное уже не имело бы значения.

* * *

Количество трупов росло. Гонко взялся за убийство со всем рвением, поскольку за ним наблюдал босс. Курт искал изменников повсюду и находил их. Акробаты лежали теперь в лужах крови. Курт приказал им дать представление, прежде чем разорвал их на части, как говорящих кукол. Если бы Гонко сказали вчера, что они с Куртом устроят из акробатов кровавое месиво, он счел бы это невероятным. Но сейчас Гонко ничего не оставалось, кроме как сидеть смирно и ждать, когда изменится «настроение» Курта.

Курт направился к шатру шоу уродов, Гонко следовал за ним. Фишбой стоял в дверях в ожидании. Он выглядел слишком маленьким в сравнении с огромным Куртом, острые грани его тела отдавали влажным и красным блеском. Фишбой стоял сложив руки на груди, каким-то образом сохраняя способность смотреть Курту в глаза. Лишь однажды его жабры колыхнулись. Гонко с недоверием глядел на него из-за спины Курта, показывая жестом Фишбою, чтобы тот отошел от двери… Какого черта он пялится на Курта?

За спиной Фишбоя другие экспонаты молча глядели из своих стеклянных витрин.

— Настал твой час, — сказал Фишбой, обращаясь к Курту и даже не взглянув на Гонко. — Мы долго ждали. И убили бы себя сами, если бы не полагали, что у нас есть шанс заставить тебя прийти сюда.

У Гонко отвисла челюсть. Что за чертовщину несет Фишбой?

Курт отреагировал лишь негромким:

— О, хо-хоо…

— Фишбой, что… — начал Гонко, но заканчивать не было необходимости.

Курт накинулся на Фишбоя. Через мгновение с ним было покончено.

— Видишь, Гонко? — сказал Курт, обернув к главному клоуну лицо. Между зубами у него текла кровь, окрашивая подбородок. — Изменники. Всюду. Уничтожай их, Гонко.

Гонко делал то, что ему приказывали. Через несколько минут в шатре не осталось ни одного урода. Йети яростно сопротивлялся, однако Курт попросту играл с ним некоторое время, перед тем как раздавить одним усилием.

— На Аллею интермедий, — сказал Курт, с трудом произнося слова. — Там другие из списка… должно быть, скрываются… Шоу должно продолжаться, Гонко.

— Понимаю, вы правы, — ответил Гонко и оцепенел, увидев, как Курт задрал голову к небу и завыл.

От этого воя у Гонко мороз побежал по коже. В дыхании Курта он различал смрад болот, и в его представлении возникли древние схватки чешуйчатых тварей, живших задолго до появления человека. Монстр рванулся вперед, топая ногами и сотрясая землю.

Видимо, помощь Гонко больше не требовалась. Он остановился как вкопанный, оглядываясь на развалины шатра шоу уродов, не понимая, спал ли он, когда полагал, что вчерашний день был просто обычным днем. Временем для короткого отдыха. Временем, когда он собирался собрать свою труппу и пройтись по игровым площадкам.

* * *

Джи-Джи встал и отряхнулся.

— Фу-у, как тяжело, — сказал он, поднимаясь на ноги с помощью Рафшода. — Благодарю. С меня причитается.

— Благодари Гонко, его идея, — ответил Рафшод. — Он ищет тебя несколько часов.

Рафшод навострил уши, прислушиваясь к воплям служек, убегавших от надвигавшейся на них опасности. Затем бросил тюбик с краской для лица, ручное зеркальце и поспешил к шатру клоунов.

Пошли, — бросил он через плечо.

Джи-Джи последовал за ним по заброшенной тропе рядом с Аллеей интермедий.

— Уххх, го-го-го! — ревело что-то.

Рев смутно напоминал… Должно быть, это был Курт. Джи-Джи замедлил шаг, прикидывая, идти или не идти, чтобы увидеть это зрелище.

Вдруг он все вспомнил. У Джейми не было времени зачистить его память до того, как его перехватил Рафшод. Джи-Джи быстро просмотрел незнакомый ряд воспоминаний. Секретная встреча, заговор. Ему пришлось признать, что нельзя было винить парня за то, что он скрывал это. Джейми питал неприязнь к шоу, а Джи-Джи делил с ним вину за это соучастие, поэтому он оказался в черном списке.

— Сукин сын! — воскликнул он.

— Джи-Джи? — позвал кто-то.

Он повернулся и увидел Гонко, стоявшего вместе с Рафшодом. Гонко был весь забрызган кровью.

— Это не я, босс, клянусь. Джейми меня подставил, — сказал Джи-Джи.

— Ты еще клоун? Тогда мне наплевать, — сказал Гонко. — Мы уходим. Клоунам здесь не место. Мы найдем себе другое место, пока все это перетряхнется.

— Уходим? Куда?

— Не знаю. Найдем общину хиппи или организуем религиозную секту. Пошли, пройдем мимо трейлера Джорджа по контрамаркам. Ты, я, Раф и Уинстон. Я не буду поминать ему старое, поскольку мы и так лишились кадров. Гоши и Дупса, видимо, убили. Я полагаю, они вернутся, но смерть отсрочит это на время. По крайней мере, до сегодняшнего вечера. Пошли.

— Хорошо! — воскликнул Джи-Джи. — Идемте. — Он подошел к Гонко. — Ты не сходишь с ума, босс, из-за всей этой кутерьмы? Из-за заговора, вызвавшего все это. Ведь так?

Гонко скосил на него глаза:

— Не думаю, чтобы ты замышлял подстроить Курту хотя бы маленькую пакость.

Вы читаете Цирк семьи Пайло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату