Он увидел две мясистые ягодицы в форме луковиц, розовые, в морщинах. Кожа выглядела так, словно никогда не видела солнечного света. К промежности спускался щетинистый след, виднелась единственная капля пота. Это была задница, сидевшая поверх двух жирных бедер в складках, соединявшихся с икрами ног, с лодыжками, которые облегали спущенные клоунские штаны. Вся масса двигалась в гротесковом ритме, который мог сопровождать только совокупление, если бы в нем не было чего-то нереального, призрачного. Взгляд Джейми переместился вверх, и он увидел, что по пояс призраку высился стол, на котором лежало растение вида Кочедыжника женского с пушистыми желто-зелеными листьями. Растение украшала мишура.

Джейми догадался, что в апартаменты для новобрачных его заключил Джи-Джи. Из мести.

Задница Гоши погружалась во что-то и появлялась вновь. Из его горла вырывался ужасный гортанный свист, в то время как листья растения трепетали от его рывков. Перед Джейми маячили ненатуральной величины ягодицы. Свистящие звуки становились все более настойчивыми, когда Гоши увеличивал темп. О боже, подумал Джейми. Содрогнувшись, он закрыл дверцу. Раздался скрип.

Гоши обернулся. Его шея покрылась мясистыми складками, глаза выкатились. Огромный багровый член в презервативе качался из стороны в сторону. Лицо выражало неимоверное озлобление. Затем раздались вопли.

Они пронзили все комнаты шатра, короткие отрезки мощного воя, каждый звучал сильнее предыдущего. Джейми сгорбился в шкафу. Он дрожал от страха. А в это время перед его глазами витал призрак Гоши, со все еще спущенными штанами, выпрямившийся и вопящий. Растение безмолвно лежало на столе. Кто-то постучал в дверь. Гоши прекратил вопли и, казалось, думал, что предпринять. Он поднял что-то с пола и сделал шаг в направлении Джейми. В руках он держал пилу.

— Помогите! — воскликнул Джейми.

— Гоши! — крикнул Дупи.

Гонко и Дупи распахнули дверь, и перед ними предстала такая сцена: Гоши с пилой в руках, возбужденный, и съежившийся у его ног Джейми. Гоши повернулся к ним лицом, и Джейми, воспользовавшись моментом, метнулся, как кролик, и выпрыгнул за дверь в гостиную, и побежал дальше по игровым площадкам. Он бежал, пока его несли ноги, затем остановился и наклонился, чтобы освободиться от рвоты.

Через некоторое время он сориентировался в пространстве и обнаружил, что находится близ деревянного забора, у входа в то странное место за игровыми площадками. Не зная, куда идти, он толкал доску забора, пока она не поддалась. Тогда он вступил в пространство за забором.

В клоунском шатре Гонко лег на пол в комнате Гоши. Он боялся, что ему придется умереть от смеха.

* * *

В соответствии с поддельным приказом ящик с пиротехникой был доставлен в комнату смеха и укрыт пустым мешком из-под картофеля. Там, как полагал Свен, ему никто не помешает. После посещения Свена в начале дня груз включал пять динамитных шашек. Свен рассчитывал уничтожить весь клоунский шатер одним взрывом, но в этот раз ему не удалось воспользоваться своим шансом из-за Шелис и служащего карнавала, известного как Слимми, курящий карлик.

Слимми имел обыкновение выбираться из дома каждый вечер в шесть часов и выкуривать сигару у комнаты смеха, вдали от врагов-коротышек. В дурную привычку Слимми входило бросать горящую спичку на отработанный автомобильный скат, лежавший в метре от ящика, на котором он сидел. Слимми вел учет. До сих пор он бросал спичку в скат 12 566 раз с пятидесятипроцентным попаданием. В этот раз ежедневный распорядок дня карлика, который не менялся шестьдесят лет, обошелся ему дорого. Слимми прикурил, бросил спичку и наблюдал, как она летит по воздуху, отклоняется от обода ската и падает где-то вне поля зрения. Он раздраженно проворчал и мысленно сделал отметку промах в соответствующей колонке.

Спичка опустилась как раз на бикфордов шнур, тянувшийся хвостом от ящика с взрывчатыми веществами. Слимми слышал шипение горящего шнура, но располагал еще временем, чтобы выкурить три четверти сигары до взрыва. Он погиб, предавшись любимому занятию.

Взрыв разнес одну из стен комнаты смеха и отозвался грохотом на всем карнавальном пространстве. К грохоту прислушались все, кроме Шелис. В небо поднялись обломки и упали, как роковые снаряды, на крыши и тропы, пробив в шатрах дыры и разбив стекла окон. Два карлика, собиравшиеся биться на кулаках из-за игры в кости, закончили схватку тем, что были раздавлены секцией упавшей крыши.

Гонко сидел в клоунском шатре и бормотал: «Проклятье». Затем он выбежал в гостиную как раз вовремя, чтобы заметить, как кирпич падает в дверном проеме. У него возникло безотчетное желание проверить, где находится Уинстон.

Он обходил все комнаты клоунов, стуча в двери или приставляя ухо к панелям для прослушивания. Уинстон и Джи-Джи отсутствовали.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Свобода

Поли,

Топси, Терви,

зависайте вниз головой,

падайте вниз.

Карусель

Глава 23

УДАРНЫЕ ВОЛНЫ

Неестественное небо над карнавалом было безлунным и беззвездным, что создавало благоприятную обстановку для того, чтобы повстанцы свободы смогли собраться на свою чрезвычайную встречу. У них было мрачное настроение, поскольку все понимали, что их кратковременное и чересчур запоздалое сопротивление подходит к концу. Они чувствовали себя удрученными, поскольку снова должны были заботиться о чрезвычайной секретности, не зная, откуда за ними наблюдают. Никто из них не ожидал появления Джейми сегодня вечером, и когда он застал их сидящими в угрюмом молчании, их враждебные взгляды заставили его усомниться в том, что здесь ему будет безопаснее, чем в комнате с Гоши. Шаг, еще один шаг вперед…

Поднялся Рэндольф.

— Что тебе здесь нужно? — спросил он. — Пришел позлорадствовать теперь, когда мы все мертвы?

— Что ты имеешь в виду? — удивился Джейми, отодвигаясь как можно дальше от пропасти.

— Здесь нет чьей-либо вины, — сказал Фишбой, положив руку на плечо Рэндольфа, чтобы сдержать его гнев. — Присаживайся, Джейми.

Рэндольф отступил, отплевываясь и бормоча под нос ругательства.

— Чьей-либо вины нет, но Рэндольф совершенно прав, — продолжил Фишбой. — С нами почти покончено. Братья Пайло имеют глаза и уши повсюду. Мы ничего не можем поделать.

— Мы можем похитить шар снова, разве не так? — возразил Джейми. — Однажды мы это уже сделали.

— Есть добровольцы? — тихо поинтересовался Фишбой. — Покажи ему, Уинстон.

Не говоря ни слова, Уинстон задрал рубашку, и Джейми едва не вскрикнул. От его груди исходил пучок красного света, словно поток крови. Казалось, середину грудной клетки вырезали и поместили в рану

Вы читаете Цирк семьи Пайло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату