перекресток. Я буду плестись по дороге пешком, а ты возьмешь лошадей и приведешь их лесом к этому перекрестку. Мы там встретимся и разыграем, будто запланировали это давным-давно.
Гер явно был озадачен.
— А зачем так делать? — спросил он.
— Потому что Генд сказал мне тогда в лагере Набьора, что шел за мной по пятам. Может, он где-то рядом, а может, и нет, но я не хочу рисковать. Когда я вышел из Магу, я был один и шел пешком, и если Генд за мной следил, то мне бы не хотелось, чтобы произошло нечто такое, что не имело бы логического объяснения. Если же он просто ковыляет на своей кляче, вероятно, он сейчас в полудреме, и мне желательно, чтобы он пребывал в том же состоянии. Если он проснется, он, наверняка, начнет замечать, чего не надо.
— Здорово ты в этом разбираешься, — сказал Гер.
Альтал пожал плечами.
— Я лучше всех, — скромно ответил он. — Да, и вот еще что. Помнится, Андина с Лейтой пытались обучить тебя правильно говорить. Так вот — забудь об этом. Я хочу, чтобы ты опять стал деревенским мальчишкой. Начни опять говорить “вроде того” да “кинуться”. Если ты будешь говорить в такой манере, может быть, Генд и не догадается, какой ты умный.
Гер снова углубился в рощицу, а Альтал пошел по дороге, стараясь в мельчайших подробностях припомнить события, которые происходили примерно двадцать пять веков назад, чтобы немного их изменить. Неспешно шагая по дороге, он непрестанно повторял про себя слово “немного”.
Гер сидел на бревнышке у перекрестка, а лошади были привязаны в кустах неподалеку.
— Я вижу, ты получил мое письмо, — крикнул ему Альтал.
— Ну, — ответил Гер, — в общем да. Ты выбрал себе не слишком хорошего гонца, Альтал. Когда он мне передавал твои слова, он был пьян в дымину, так что я даже не знал толком, верно ли я тебя понял.
— Он единственный, кого мне удалось найти в тот момент. Но похоже, ты достаточно понял из его объяснений, раз ты здесь.
— Мне пришлось немало поломать голову. И куда же мы отсюда отправимся?
— Я хочу вернуться обратно в Хьюл, на родину. Цивилизацией я сыт по горло. Ты случайно не заметил какой-нибудь таверны по дороге сюда? Я прошел уже немало миль, и меня мучает невыносимая жажда.
— В нескольких милях отсюда есть деревня, — сказал Гер, поднимаясь на ноги. — А там, где деревня, непременно должна быть таверна.
— И то верно, — согласился Альтал. — Сядем на лошадей и поедем ее искать.
Они подошли к лошадям и стали их седлать.
— Я молодец, Альтал? — шепнул Гер.
— Ты большой молодец, Гер. Если Генд нас подслушивал, в нашем разговоре было все, о чем он должен знать.
— А если он не подслушивал?
— Об этом я позабочусь, когда мы приедем в таверну, — успокоил его Альтал.
— Можешь не беспокоиться, — сказал Альталу молчаливый голос Элиара. — Генд примерно в двадцати футах от тебя, и Хном с ним рядом.
— Значит, все идет так, как задумано, — послал Альтал ответный мысленный импульс. — Спасибо, Элиар.
— Не стоит благодарности, — прожурчал голос Двейи. — Да, кстати, я побудила Хнома думать о “жажде”, так что они с Гендом, вероятно, уже будут в той таверне, куда вы вдвоем собираетесь зайти.
— Побудила?
— Когда-нибудь я научу тебя это делать, любовь моя. На самом деле, это не сложно.
— Ладно. Поехали, Гер, — сказал Альтал, пришпоривая своего коня.
Таверна была такой, какой ее помнил Альтал, если не считать косматой пегой лошаденки и усталого гнедого коня, привязанных к ограде напротив входной двери.
— Пегая — это лошадь Генда, — потихоньку сказал Альтал своему юному другу, когда они спешились. — Давай привяжем наших к той же ограде.
— Хорошо, — согласился Гер. — А я тоже буду пить мед?
— Нет, — раздался твердый голос Двейи.
— Прости, Эм, — перебил ее Альтал. — Если он ничего не будет пить, это может вызвать у Генда подозрения. Я присмотрю, чтобы парнишка не выпил слишком много.
— Мы с тобой еще об этом поговорим, Альтал, — произнесла она с угрозой.
— С тобой всегда приятно поговорить, Эм, — ласково ответил он.
Альтал и Гер привязали своих коней к перилам и подошли к таверне.
— Вон они, — спокойно сказал Гер, указав подбородком на стоящий у стены столик.
— Отлично, — одобрительно сказал Альтал. — Не будем садиться слишком близко к ним.
Они уселись за грубо отесанный стол неподалеку от двери, и Альтал заказал меда.
— Какой у тебя замечательный плащ, дружище, — сказал хозяин таверны, ставя на стол две большие глиняные кружки с медом.
Альтал пожал плечами.
— Это чтобы спину не надуло, — ответил он.
— И сколько же он просит? — недоверчиво спросил один из посетителей таверны у человека, который, по-видимому, только что сказал нечто удивительное.
— Унцию чистого золота, — ответил тот, — и Гасти Большое Брюхо выставил там дюжину своих людей с боевыми топорами, которые следят за тем, чтобы ты уплатил прежде, чем перейдешь через мост.
— Неслыханно!
— Но это лучше, чем пытаться перебраться вплавь, а до ближайшего брода пять дней пути в любую сторону. Этот мост для Гасти как разрешение на грабеж. Все золотые прииски находятся по ту сторону реки, но никто не может до них добраться — или вернуться обратно, — не заплатив того, что требует Гасти Большое Брюхо.
— Простите, — вмешался в разговор Альтал. — Я не подслушивал, и ничего такого, но мы с моим юным другом едем в Хьюл, и если этот мост, о котором вы только что говорили, стоит у нас на пути, то нам, возможно, лучше выбрать другую дорогу.
— Если ты едешь в Хьюл, странник, у тебя не будет проблем. Дорога в Хьюл пролегает вдоль этого берега реки, и тебе не придется никому за это платить. Зато чтобы перебраться на другую сторону, тебе пришлось бы крупно раскошелиться. На той стороне золото, и Гасти Большое Брюхо хочет быть абсолютно уверенным, что любой, кто отправляется на поиски этого золота, заплатит ему за переправу.
— А откуда, черт возьми, у вождя клана может быть такое прозвище? — спросил Альтал. — По-моему, звучит оно не слишком почтительно.
— Чтобы это понять, тебе надо познакомиться с Гасти, — объяснил другой кабацкий завсегдатай. — Ты прав: большинство арумских вождей кланов были бы оскорблены таким прозвищем, но Гасти ужасно гордится своим брюхом. Он даже хохочет, когда хвастается, что годами не видел собственных ног.
— Если он с каждого, кто переходит мост, собирает по унции золота, то, должно быть, он уже весьма богат.
— О да, он очень богат, — подтвердил тот, что сообщил о размере взимаемой платы. — Он безмерно богат.
— Он заставил своих людей строить мост уже после того, как прослышал о золотоносной жиле, которая находится в горах?
— Нет, мост был построен раньше, чем начали просачиваться слухи о том золоте. Все это началось несколько лет назад. Видишь ли, тогда шла междоусобная война, и отец Гасти, который в ту пору был вождем, был убит на этой войне. Так Гасти стал вождем, нравится это кому-то или нет, — а большинству это совсем не нравится. Гасти был не слишком популярен, потому что вождь клана должен быть своего рода героем, а такой толстяк не очень-то смахивает на героя. Но у Гасти есть кузен — его зовут Гальбак, — и