Вполне решительно, хотя и с веселостью в глазах, Мэгги взяла в руки трубку и поднесла ко рту. Она дразняще улыбнулась Соколиному Охотнику, делая первую затяжку из трубки. Когда дым попал ей в рот, улыбка тотчас же исчезла у нее с лица. Никогда она не пробовала ничего более отвратительного! А когда дым пошел назад, попадая в глаза и нос, она почувствовала, что никогда не нюхала ничего более ужасного!
Она быстро вынула трубку изо рта, борясь с желанием закашляться, почти давясь от зловонного дыма.
Соколиный Охотник улыбнулся ей, забирая трубку. Мэгги чувствовала, как ее лицо краснеет от необходимости кашлянуть, но она сдержалась. Она не доставит Соколиному Охотнику удовольствие увидеть, какие неудобства она ощущает.
Некоторое время спустя, когда воины начали беседовать и есть, Мэгги сидела, ощущая горение в горле и острую боль; отказываясь притронуться к еде, которая была выставлена перед ней.
К тому времени, когда совет закончился, полоска света на отдаленных горах исчезла и над ними еще неясно вырисовывалась гряда темных грозных облаков.
Соколиный Охотник встал и взглянул на небо. Он потер подбородок, затем повернулся к Коричневой Антилопе.
– Буря и мрак нас не остановят, – сказал он, сжав плечо друга шайена. – Ты все еще не передумал ехать с нами в лагерь уте?
– Никакое угрожающее облако не остановит шайена от того, что необходимо, – ответил Коричневая Антилопа, гордо подняв голову.
Коричневая Антилопа перевел свой взгляд на Мэгги.
– Она едет? – сказал он, подняв брови.
– Эта женщина не только моя жена, но и мой лучший друг и спутник, – сказал Соколиный Охотник, обняв Мэгги за талию и притянув ее к себе.
– Хорошо иметь такую веру в женщину, – сказал Коричневая Антилопа, кивая головой.
– Она доказала мне, что я не имею права в ней сомневаться, – сказал Соколиный Охотник.
Затем он помрачнел.
– Мы должны задержаться еще ненадолго, – сказал он торжественно. – Мои мысли сейчас заняты отцом. Я должен потратить некоторое время, чтобы донести их до него и помолиться в месте его ожидания.
Мэгги обернулась и посмотрела, как он уходит, понимая его потребность побыть с отцом – ей самой очень часто хотелось побыть со своими родителями.
Ее глаза наполнились печалью и тоской по тем далеким временам, когда она смеялась и так много делила со своим отцом. Она посмотрела на убегающего Соколиного Охотника, затем отправилась к загону и стала ожидать его там.
Соколиный Охотник быстро выбежал из деревни к холму, с которого открывался вид на безмятежность реки. Здесь он замедлил свой шаг и спокойно направился к помосту, который был достаточно высоким, не доступным для койотов. Печаль вошла в сердце Соколиного Охотника.
Он смотрел на лежащее на этом помосте завернутое в шкуру тело.
В ожидании возвращения жены, для отдыха его души, отец Соколиного Охотника все еще не был похоронен. Однако погребальные обряды были совершены и очень быстро, ибо известно, что души умерших ищут себе спутника для своего последнего долгого путешествия.
Соколиный Охотник подошел к помосту и, глядя на него, протянул к нему руки.
– Мой отец, услышь меня, – закричал он. – Этот сын скоро привезет твою жену, чтобы она смогла сказать тебе свое последнее «прощай». Затем ты сможешь отдохнуть, отец. Затем тебя положат в землю наших предков.
Соколиный Охотник наклонил голову и прижал руку к сердцу.
– Этот сын скучает по тебе, отец, – сказал он хриплым голосом. – Если бы ты мог все еще быть со мной, увидеть и узнать о той любви, которую я нашел в женщине! Она такая же чистая и нежная, как твоя жена, отец.
Сказав и сделав то, что он хотел, Соколиный Охотник побежал прочь от места ожидания своего отца и вскоре вместе с остальными был у загона. Он прошелся мимо животных и выбрал для своей женщины спокойную кобылу.
Подошло несколько воинов и заботливо оседлали лошадь для Мэгги. Еще один воин принес длинную накидку из оленьей кожи.
– Надевается на случай бури, – объяснил ей один из воинов, набрасывая их ей на плечи.
Мэгги взглянула на небеса, и все внутри у нее похолодело при виде молний, зигзагами разрывающих небо. Ей вспомнилась другая буря и последовавший за ней пожар. Никогда она не сможет забыть разбушевавшуюся стихию!
– Отправляемся в путь, – сказал Соколиный Охотник, подсаживая Мэгги в седло.
Мэгги опустила руку и коснулась его лица.
– Когда мы будем возвращаться, с нами будет твоя мать, – прошептала она. – Я так счастлива за тебя, мой дорогой! Так счастлива!
Он подошел к своей лошади и быстро оказался в седле. Когда он поднял поводья и ударил каблуками мокасин по бокам лошади, Мэгги повторила его действия и скоро уже ехала рядом с ним навстречу буре, поскольку тучи с грохотом двигались в их сторону.
Фрэнк Харпер лежал животом на земле, его лицо едва выглядывало из-за края обрыва. Он наблюдал, как шайены уезжают из деревни вместе с Соколиным Охотником, Маргарет Джун и многими воинами арапахо.
Немного раньше он видел возвращение шайенов в деревню. Он наблюдал ритуал раскуривания трубки. Его брови поползли вверх от удивления, когда он увидел, что Маргарет Джун взяла в рот трубку и сделала затяжку.
Сейчас он был не менее озадачен, увидев, что она уезжала вместе с шайенами и арапахо.
– Куда они, черт побери, отправляются? – проворчал он, переводя взгляд вверх на зигзагообразную молнию, сверкнувшую на фоне темнеющего неба.
Он посмотрел через плечо на пещеру, которую обнаружил за скрывающими ее ветками, и решил, что лучше всего уйти в укрытие до того как разразится настоящая буря.
Костер. Ему нужен был костер, чтобы не продрогнуть. Он может развести костер в пещере. Дождь развеет дым, и никто его не заметит. У него оставалось совсем мало съестных припасов, которые можно было употреблять в пищу без приготовления на огне. Скоро он вынужден будет идти на риск, тем самым увеличивая возможность быть схваченным арапахо.
– Я не могу слишком долго ждать, чтобы получить у этой сучки ответ на мои вопросы, – прошептал он сам себе, по-быстрому собирая хворост для костра, – когда она вернется. Да, когда она вернется…
Решив это для себя, он возвратился к заботам данного момента.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Несколько воинов Соколиного Охотника в сопровождении Коричневой Антилопы отделились от остальных и направились вперед к лагерю уте с подарками мира. Страшная буря выползла из-за гор и надвигалась все ближе. Уже начал покрапывать дождь.
Соколиный Охотник развернул свою лошадь и взял вожжи у Мэгги.
– Ты должна вернуться домой, – прокричал он ей сквозь шум ветра. – Нет необходимости в том, чтобы ты подвергала опасности свое здоровье. Возвращайся к нашей дочери. Сиди у огня, чтобы не простудиться.
Мэгги съежилась под накидкой из оленьей кожи. Только ее лицо и руки были открыты ударам холодного дождя. Остальные части тела укрывала накидка.
– Но я хотела поехать с тобой, – прокричала она в ответ. – Я не заболею. Разве ты не помнишь? Я выдержала ту ужасную бурю, заставшую нас по пути в твою деревню.
– Тогда ты не была моей женой, и я не знал, что ты ждала ребенка, – сказал Соколиный Охотник, жестом подзывая к себе двух воинов. – К тому же тогда мы не имели выбора. Не было ни одного места, где можно было бы укрыться. На этот раз деревня еще совсем близко. Там ты сможешь укрыться и согреться. А