гусеницами и зарывало в песок. Третий «Миг» превратил в груду искореженного металла несколько «Хаммеров». Четвертый нанес удар по штабу, где сейчас как раз проводили совещание высшие офицеры. Пятый накрыл веером разлетевшихся ракет сразу все казармы с морскими пехотинцами и личным составом танкистов. Меньше чем за пять минут военная база США в городе Эн-Наджеф перестала существовать. На ее месте осталось только перепаханное ракетами пространство.
А чернокожий паренек из Луизианы, чудом уцелевший в этой мясорубке, все стоял и смотрел на разверзшееся перед ним поле смерти.
Пулеметный расчет из трех человек, во главе с сержантом Старски, расположенный на крыше гостиницы «Аль-Рашид» в центре Багдада, уже полчаса не мог установить связь со своим командованием, находившимся на десятом этаже той же гостиницы.
– Шит! – сплюнул сквозь зубы Старски, ожесточенно встряхнув рацию, – эта железяка отказывается работать на такой жаре.
– Сэр, наверное, просто сели батарейки, – попытался успокоить командира один из солдат.
– Слушай задание, Мики, – решил, наконец, сержант, – пойдешь к начальству и доложишь, что мы уже полчаса наблюдаем какие-то странные перемещения арабов внизу на площади перед гостиницей и на соседних улицах. Похоже, они собираются что-то штурмовать, у них в руках есть оружие. Скажи, что нужно вызвать на всякий случай подкрепление.
– Понял, сэр, – Мики козырнул и исчез в люке, ведущем на пожарную лестницу.
Не успел он это сделать, как второй солдат указал вниз на прилегавшую к гостинице «Аль-Рашид» улицу и сказал:
– Сэр, смотрите, появились какие-то танки.
Сержант Старски поднес к глазам бинокль и с удивлением присвистнул. Мимо отеля, по направлению к мосту через Тигр, проходила колонна русских танков «Т-80» со странной эмблемой на башне. Даже с такого расстояния в бинокль был отчетливо виден кривой мечь на зеленом круге. Ничего не понимая, Старски перевел взгляд на соседнюю улицу, где располагался рынок и увидел страшную сцену: разъяренная толпа арабов перевернула бронемашину и терзала тела четырех американских солдат. Тогда он поднял бинокль чуть выше и посмотрел на набережную реки. Все мосты были захвачены вооруженными иракскими патрулями. На каждом из них стол русский танк с неизвестной эмблемой, вокруг которого танцевали арабы с автоматами.
– А где же наши? – растеряно, пробормотал сержант себе под нос.
В этот момент снизу раздался громкий скрежет. Старски снова прильнул к биноклю и увидел, как последний танк из проходящей колонны таранил попавшийся ему на дороге «Хаммер» и сбросил его в реку. Затем танк сдал назад, словно собираясь продолжить движение, но вместо этого неожиданно застыл на месте. Его башня описала полукруг, а пушка начала подниматься высоко вверх. Через несколько секунд Старски отчетливо разглядел в бинокль жерло этой пушки, которое теперь смотрело прямо на крышу гостиницы «Аль-Рашид».
– Ничего не понимаю, – снова проговорил сержант, – А где же наши?
Больше он ничего не успел сказать. Точным попаданием пулеметный расчет был мгновенно снесен с крыши гостиницы.
За свои пятнадцать лет службе Её Величества королевы Великобритании майор морской пехоты Гамильтон повидал не мало. Но один штурм приграничного иракского городка Умм-Каср, который был взят британскими морпехами в самом начале последней компании в Ираке, стоил многого. Сколько боевых товарищей там полегло, Гамильтон уже никогда не забудет. Не ожидая сильного сопротивления, на рассвете английские морские пехотинцы высадились на побережье и были мгновенно переброшены под Умм-Каср, атаковав его с хода. Гамильтон надеялся уже к вечеру водрузить флаг Британии над главной мечетью города, но он ошибся. Арабы оказали ожесточенное сопротивления, словно им отступать было не куда, но было за что бороться. Дрались они страшно, майор никогда не видел, чтобы арабы так дрались за нефть. Ему и в голову не пришло тогда, что они дрались за родину.
Но Британия славится своими солдатами и моряками. В конце концов, несчастный городок был взят, и настала очередь Басры, через которую Хусейн качал свою нефть в обмен на продовольствие. Гамильтон справился и с этой задачей и теперь, вот уже почти год, исполнял нудные обязанности военного коменданта Басры. Ирак был подавлен. Армия уничтожена, Хусейн попал в плен, где его изучали как подопытного кролика. За спиной в заливе стоял на рейде американский флот и несколько английских кораблей. Опасаться было нечего и майор заскучал. Его снова тянуло в самое пекло. Хотелось разнообразить жизнь приключениями. И когда ему сообщили, что к Басре, форсировав реку, приближается танковый корпус неизвестного происхождения, он даже немного обрадовался, немедленно приказав выслать навстречу разведчиков и уточнить, что нужно американцам здесь, на уже давно подконтрольной территории. Однако, разведчики не смогли войти в контакт с командирами танкового соединения, и лишь успели сообщить, что это английские танки «Челленджер», после чего связь с ними неожиданно прервалась.
Заинтригованный решением собственного командования отправить в Басру подкрепление, не сообщив даже ему, Гамильтон направился на встречу колонне танков лично. Однако, когда прибыл на место встречи, на подступах к городу уже шел бой. «Челленджеры», мощным ударом прорвав оборонительные рубежи английских морпехов, поначалу принявших их за своих, уже кромсали улицы Басры сметая все на своем пути. Штабная бронемашина, в которой ехал Гамильтон, была подбита точным выстрелом из миномета, установленного на башне выскочившего из-за поворота навстречу «Челленджера». Джип опрокинулся на бок, а оглушенный, но еще живой, майор морской пехоты, молча смотрел, как его давит танк английского производства. Последней мыслью Гамильтона было «Черт побери, мы делаем хорошие танки».
Опрокинув англичан и американцев в персидский залив в районе Басры, войска Рушди повернули на юг и сходу вторглись в пределы Кувейта, отвоевывая вновь некогда захваченные земли цветущего государства. На севере Ирака, освободив Мосул, танки с кривым мечом на зеленом фоне, взрезав оборону, на радость курдам вошли в пределы Турции. Никто не может безнаказанно дружить с «НАТО».
Уже целый час адмирал Гарри Уинслоу, находившийся на борту атомного авианосца «Джордж Вашингтон» принимал с побережья панические доклады, от которых его седые волосы с каждой минутой все отчетливее вставали дыбом. Уинслоу командовал ударной авианосной группой ВМФ США, запиравшей Персидский залив от проникновения нежелательных гостей. В группу, кроме авианосца, способного нести девять эскадрилий самолетов ударного типа F/A-18 и F-16, а также пятнадцать вертолетов, входило два ракетных крейсера, эсминец и атомная подводная лодка класса «Морской волк», необходимая для защиты от подводных атак на авианосец. Гарри Уинслоу не опасался морских атак, поскольку атаковать с моря, а тем более из-под воды было просто некому, арабы на это не способны, но устав есть устав. Подводная лодка должна присутствовать в составе охранения.