– Вам и положено его угадать. Это психологическая подоплека манипуляций посредством страха. – Лукас обернулся к Бартону и спросил: – А как по-вашему?

Бартон снова пожал плечами.

– Кто-то старается ее запугать – это не вызывает сомнений. Этот кто-то может проникать в здание, оставаясь вне подозрений. И это мне очень и очень не нравится.

– Просто бриллиант среди копов, не так ли? – буркнула Ди. – Это внушает мне такую уверенность в наших стражах порядка…

– Я всего лишь делаю свое дело, миссис Стенхоп. Чего и вам желаю – со всем возможным почтением.

Лукас посмотрел на Ди, не скрывая удивления. На ее щеках алели два ярких пятна, и Лукас с трудом удержался от улыбки. Человек, способный преодолеть все рифы и ловушки капризного нрава Ди, да вдобавок поставить ее на место, запросто справится с любым порученным ему делом.

– Мне нужно поговорить с капитаном Холлом с глазу на глаз! – процедила Ди, пригвоздив Бартона к месту леденящим взором.

– Ничего не имею против. Холл, мне тоже нужно с вами поговорить, так что потрудитесь перед уходом оставить свой номер телефона моему человеку.

Лукас кивнул и пошел следом за Ди по длинному коридору, украшенному неброскими абстрактными картинами в изящных рамах. Бледный плюшевый ковер скрадывал их шаги.

Ди привела его в комнату для совещаний, плотно закрыла дверь и жестом предложила сесть. Лукас подчинился, в который раз с удовольствием разглядывая интерьер этого просто и со вкусом обставленного помещения.

– Ты ведь понимаешь, что это имеет отношение к «Макки», – начала Ди.

– Да, у меня тоже возникла эта мысль.

– Это все тот старик, Ярвуд. Он постоянно твердит о том, что заставит «Стенхоп шиппинг» расплатиться за то, что случилось.

– Ди, он и так уже подал иск на десять миллионов долларов в качестве компенсации за гибель сына. Скорее всего это и есть та плата, которую он имел в виду. Когда человек теряет единственного ребенка, он может помешаться от горя. И часто сам не помнит, что говорит.

– Ты действительно так считаешь?

– Ярвуд – не единственный, у кого на «Макки» погибли родные. И я уверен, что Бартон тоже успел обратить внимание на эту связь. Могу поспорить, что Ярвуд находится у них под наблюдением.

– Как по-твоему, Бартон обратил внимание и на связь другого рода?

– Да, черт бы его побрал. – Лукас нахмурился. – Он уже подъезжал ко мне с вопросами по поводу наших так называемых личных отношений. Тебе не следует морочить людям голову, делая вид, будто я с тобой сплю.

– Глупости! – Она капризно отмахнулась. – Я имела в виду тебя и «Макки»!

– Не знаю. – Лукас задумчиво потеребил подбородок. – Газеты раскопали эту историю и изложили ее во всех подробностях. Но если бы Бартон считал, что в этом письме содержится угроза и в мой адрес, он так бы прямо и сказал.

– Возможно, – произнесла Ди. Голос выдавал ее сомнения, и рука, лежавшая у него на рукаве, выражала скорее сочувствие, чем намек на что-то интимное. – Но все равно, дорогой, я бы посоветовала тебе беречь свою прелестную спину!

Глава 16

Проведя оставшееся свободное время дома, в полном одиночестве, после душной беспокойной ночи, в пятницу Тесса проснулась от безжалостного вопля будильника, заведенного на четыре часа утра. Она хлопнула по выключателю и, с трудом преодолевая жжение в глазах и ломоту во всем теле, сползла с кровати. Ноги не желали слушаться, комната плыла перед глазами – словом, налицо были все признаки самого настоящего похмелья. Но разве может быть похмелье от секса?

А почему бы и нет? В конце концов, ей уже давно не девятнадцать!

В надежде разогреть затекшие мышцы, она встала под обжигающий душ. Интересно, чем сейчас занят Лукас? На миг Тесса зажмурилась и позволила себе пожалеть о том, что так поспешно сбежала из хижины. Вот бы проснуться сегодня в его постели!

Вчера вечером она позвонила Лукасу, и они немного поболтали. Судя по его тону, он не сердился на нее и даже попросил прощения за свой поспешный отъезд. И все же между ними чувствовался какой-то холодок. Он не спросил, почему Тесса не дождалась его, а она предпочла не распространяться на эту тему.

Для того чтобы вернуть былое доверие, им потребуется нечто большее, чем страстные поцелуи и безумный секс на лоне природы.

Душ сделал свое дело, и у Тессы хватило сил на то, чтобы привести в порядок постель. Довершая свое возвращение к жизни, она проглотила большую чашку отвратительного на вкус густого обжигающего кофе без сахара. Во рту остался жуткий привкус, зато эта жижа помогла ей добраться до «Талисина», не заснув по пути.

– Шкипер на борту? – первым делом спросила она.

Вахтенный матрос покачал головой, сонно хлопая глазами.

– Нет, пока не появлялся.

Ответ вызвал некоторое разочарование, но хлопоты с погрузкой вскоре поглотили все ее внимание, и Тессе стало некогда переживать из-за Лукаса и своего дурацкого бегства, снова поставившего под угрозу их отношения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату