надо идти! Вам это не приходило в голову?

— Босс, — опять позвал ее Джеймс.

— Что?! — Хейзел увидела, как он выходит в коридор, и почувствовала, как к горлу подкатывается комок. — Что?!

— Бесполезно, — отозвался Уингейт, — бессмысленно все время переливать из пустого в порожнее.

— А что прикажешь делать?

— Вам не кажется, что нужно съездить домой? Немного отдохнуть? Поиски могут продлиться дольше, чем мы рассчитываем.

Это Спир тебя подослал уговорить меня? Да?

— Вовсе нет, — ответил он. — Я и без детектива Спира вижу, что вам необходима передышка.

— Джеймс, чем мне заняться дома? Вязать, что ли?

— Поймите, ребятам надо сосредоточиться!

Хейзел принялась нервно расхаживать по комнате, словно дикий зверь в клетке.

— Ты пойдешь домой, Джеймс?

Уингейт с неохотой признался, что домой не собирается. Однако Джеймсу хотелось, чтобы Хейзел сама решила, что ей необходимо передохнуть. Из Барри к ним ехал сам Йен Мейсон. Его водитель сообщил по рации, что они прибудут в Порт- Дандас через полчаса.

Терри Баттен подала в суд на полицейское отделение провинции Онтарио, обвиняя его сотрудников в безответственности, из-за которой подверглась опасности жизни ее дочери. Она забрала Роуз и перебралась в Мэйфер, настояв, чтобы полиция предоставила им безопасное место на период определения планов на будущее. Терри решила продать дом в Хамбер-Коттедже. Йену Мейсону она прямо заявила, что не переступит порога злополучного дома, который находится под прицелом убийцы. Кроме того, она подала второй иск против Хейзел за причинение морального ущерба. Миссис Баттен и ее адвокат готовились выдвинуть и другие обвинения.

* * *

Иен Мейсон припарковался у черного хода и послал в участок одного из своих помощников передать Хейзел, что желает поговорить с ней тет-а-тет на улице. Первым делом он посочувствовал ее горю в связи с похищением матери и добавил, что полиция Онтарио бросила все силы на ее поиски. Йен несколько раз повторил, что поискам Эмили Микаллеф уделяется особое внимание и ими занимаются лучшие кадры округа. Никогда в жизни Хейзел не слышала, чтобы Мейсон говорил с такой теплотой и уважительностью. Верный признак, что дела идут хуже некуда! Наконец Йен перешел к главному и потребовал ее значок.

— Не отдам! — решительно ответила Хейзел.

Мейсон бросил красноречивый взгляд на двух огромных констеблей, стоявших возле автомобиля, на котором его привезли.

— У тебя останется рация, — стал уговаривать он. — Ты услышишь обо всех новостях в режиме реального времени. Но сейчас тебе нельзя возвращаться в участок.

— Только после решения судьи!

Мейсон вынул из пальто конверт и протянул ей.

— Я подозревал, что ты потребуешь официальные документы. В действительности мне не нужен никто, чтобы снять тебя с должности, однако у меня есть и ордер на арест, если понадобится. Ну так что, откроешь конверт?

— Ордер на арест? За что? Против меня всего лишь возбужден иск, и здесь нет ничего противозаконного!

— Противозаконно злоупотреблять служебными полномочиями! А этим ты как раз и занимаешься в данный момент, даже после того, как тебя отстранили от должности.

— Иен, да ты хорошо подготовился!

Неожиданно внимание Мейсона привлекли полицейские, сгрудившиеся в коридоре за стеклянной дверью и наблюдавшие за сценой на парковке. Хейзел проследила за взглядом Йена и тоже увидела своих ребят.

— Как ты думаешь, они позволят твоим накачанным стероидами монстрам затолкать меня на заднее сиденье автомобиля и увезти насильно домой?

Мейсон жестом пригласил собравшуюся толпу присоединиться к ним. Комиссар приподнялся на носках, чтобы видеть стоящих сзади.

— Кто из вас Джим Уингейт?

Молодой детектив шагнул вперед под пристальным взглядом Хейзел.

— И ты, Брут?

В ответ Джеймс бросил на нее жалобный взгляд и принялся оправдываться:

— Он собирается перевести расследование в Мэйфер и отдать под начало Спира, если вы не согласитесь на его условия.

Мейсон протянул руку Уингейту, и молодой полицейский посмотрел на нее так, будто его просили взять всю ответственность за происходящее на себя.

— Давай же! — поторопил Мейсон, и они обменялись рукопожатиями. — Примите мои поздравления! Теперь вы новый исполняющий обязанности начальника управления!

— Да уж! — пробормотал Джеймс.

— Послушайте все меня! — обратился комиссар к остальным. — Детектив уголовной полиции инспектор Хейзел Микаллеф временно отстраняется от своих обязанностей. Однако я надеюсь, что на период ее временного отсутствия вы продолжите безупречную службу под компетентным началом сержанта Уингейта…

— Констебля Уингейта, — поправил его Джеймс.

— Да-да, — согласился комиссар и добавил: Надеюсь, ваша работа и впредь будет выполняться согласно установленным инструкциям.

Среди полицейских послышался недовольный ропот, и тогда к ним повернулся новоиспеченный начальник:

— Извините, ребята, я сам тоже не в восторге от такого поворота событий. Кто не может работать в новых условиях, говорите сейчас. Никаких обид! Или все расходятся по местам и занимаются делом. На карту поставлена жизнь человека!

— Значит, все-таки поедешь, — усмехнулся Мейсон, обращаясь к Хейзел. — Как будто тебя здесь не было вовсе!

— Сукин ты сын! Я поеду на своей машине!

Теперь уже бывшие сотрудники покидали парковку, бросая на нее сочувствующие взгляды.

— Хейзел, а эта машина вовсе не твоя! Она принадлежит полиции! — ехидно заметил Йен, и один из гигантов открыл заднюю дверцу, предлагая ей сесть в автомобиль Мейсона. — Констебли Эруитт и Атгет почтут за честь отвезти тебя домой.

Хейзел молча направилась к открытой дверце, но вдруг остановилась, услышав недовольный голос комиссара:

— Сдай жетон!

— Может, тебе и пистолет сдать?

— Его пока придержит у себя Уингейт.

— Тогда почему Уингейту не придержать и мой жетон?

— Пистолет он имеет право передать другому должностному лицу.

— Ты прекрасно понял, о чем я спросила!

— Черт возьми, Хейзел, отдай значок и садись в машину!

Она посмотрела на Мейсона в упор, но тот и не думал отводить взгляд — его невозмутимости мог позавидовать каменный сфинкс.

Хейзел затруднялась определить, является ли хладнокровие Мейсона результатом наплевательского отношения ко всему на свете или он просчитывает все наперед и ничему не удивляется.

— Знаешь, Йен, ты ведь не навредишь мне больше, чем я напакостила себе сама.

В ответ он лишь укоризненно покачал головой, и Хейзел вдруг поняла, что Йен и в самом деле

Вы читаете Зов смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату