— Добро. Только ты не пережимай. Помни, что Крайс нам нужен любой! Немецкий он немец или русский — все равно. Стоп! — остановил он сам себя. — Что я мелю? Как это — немецкий немец?

— А что? — хохотнул Маралов. — Разве не может быть русский русский в отличие от французского или польского? Еще как может! Даже твой Рекс был немецкий немец, а теперь он кто? Русский немец! Рекс, верно я говорю?

Рекс посмотрел на Маралова, потом — на хозяина и вдруг широко и со сладким подвывом зевнул: о чем, мол, с вами, трепачами, говорить?

Землянка буквально взорвалась от смеха. Все трое еще хохотали, когда приоткрылась дверь и вошел тщательно выбритый и аккуратно причесанный человек.

— Разрешите? — неуверенно обратился он.

— А, это ты, — вытер слезящиеся глаза Собко. — Входи, Герман, входи.

— Может, я некстати? Может, испорчу ваше веселье? — чуть обиженно дрогнул его голос.

— Не испортишь. Знакомься. Товарищи прибыли с левого берега, чтобы изучить твой план.

— Старший лейтенант Герман Крайс! — вытянулся гость.

— Капитан Громов, — приподнялся Виктор Маралов тоже приподнялся, нечленораздельно буркнул свою фамилию и снова забился в угол.

— Садись, Герман, — пододвинул чурбак Собко. — Разговор, как я понимаю, будет долгий.

Крайс пододвинулся к столу, поправил и без того идеальный пробор и поднял глаза на Громова.

«Похож, — отметил про себя Виктор. — Даже слишком похож. И пробор на левой стороне, и родинка под левым ухом, и… Что еще? Других особых примет вроде нет».

— Вы меня извините, — откашлявшись, начал Виктор, — но несколько вопросов я должен задать.

— Конечно. Я понимаю, — немного побледнел Крайс.

— Фамилия начальника вашего училища? — начал Громов с самого простого вопроса.

— Начальника? Сейчас вспомню, — потер Крайс переносицу. — Якушевич? Точно, Якушевич.

— Сколько окон было в казарме?

— Н-не помню, — еще больше побледнел Крайс. — Не считал. Даже в голову не приходило.

— Здание пятиэтажное?

— Учебный корпус — да. А казарма трехэтажная.

— На каком ярусе вы спали: верхнем или нижнем?

— На нижнем. Верхнего вообще не было.

— Только в вашей роте?

— Да нет. В казарме стояли только одноярусные койки.

— На каком маршруте трамвая ездили в увольнение?

— Ни на каком. Трамвая там и близко не было.

— Ранение у вас осколочное или пулевое?

— Осколочное.

— Покажите.

— Вы серьезно?

— Абсолютно.

Крайс снял сапог, размотал портянку и закатал штанину — красно-синий рубец наискось пересекал неровно сросшуюся голень.

— Спасибо. Еще раз извините, — сел на свое место Виктор. — Связь с семьей поддерживаете?

— С прошлого месяца. Раньше не было возможности: не знал, куда эвакуировалась жена.

— И где она теперь?

— В Оренбурге.

— Сколько получили писем?

— Два.

— А написали?

— Три.

«Все верно, — подумал Виктор. — И Галиулин почерк сличал, и жена признала почерк мужа». И тут из угла выдвинулся Маралов.

— У меня к вам всего один вопрос, — сказал он, — вернее, одна просьба.

Крайс вопросительно поднял глаза.

— Покажите ваши руки.

Крайс положил на стол ладони.

— Не припомните, где расплющили ноготь большого пальца?

— Подо Львовом. Во время отступления. Меняли траки на гусенице. Я помогал. А механик-водитель промахнулся и кувалдой звезданул по пальцу, — поморщился Крайс.

— Как он выглядел?

— Кто?

— Ну, тот, с кувалдой?

— О-о, этого злодея я никогда не забуду! — усмехнулся Крайс. — И фамилия у него, как говорится, от бога: сам рыжий, как морковка, и фамилия Рыжаков.

— Точно! — обрадовался Маралов. — А меня не помните?

— Извините, — смутился Крайс. — Но… сами понимаете. Вы танкист, это ясно. И ранение ваше типичное для танкиста. Нет, не припоминаю. Вернее, не узнаю.

— Да Маралов же я! Лейтенант Маралов! — вскочил он.

— Мара-алов?! — вскочил и Крайс. — Тот самый лейтенант, который двадцать километров тащил меня на буксире?!

Маралов порывисто обнял Крайса. Хлюпнул носом. Взъерошил его волосы и виновато сказал:

— Извини, Герман. Но, сам понимаешь, надо было убедиться, что ты — это ты.

— Я не в претензии, — моргал покрасневшими глазами Крайс. — Понимаю… Всякое бывает.

— Уф-ф, — вздохнул Громов. — Ну просто гора с плеч!

— Вот и ладно. Вот и хорошо, — радостно засуетился Собко, доставая бутыль, кружки и ломоть сала. — По русскому обычаю такое дело надо обмыть.

— И утопить, — добавил, потирая руки, Маралов, — чтобы, значит, больше не думалось и не гадалось.

— Как старший по возрасту и как хозяин этого дома, — обвел Собко взглядом стены землянки, — предлагаю выпить за знакомство — это раз! — поднял он палец. — А во- вторых, давайте перейдем на «ты», забудем звания и должности. У партизан все проще, мы обращаемся друг к другу по именам, фамилиям, а то и по прозвищам.

Все дружно осушили кружки и стали закусывать.

— А собаке? — всполошился Собко.

— Он сало не ест, — ответил Громов. — Попозже сварганю какую-нибудь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату