это называется ложной гордостью. Но она хотела, чтобы Джолли в это верил. Точнее, это было ей необходимо.

Она посмотрела на Джолли снизу вверх, и их глаза встретились. Уголок его рта приподнялся снова, но на сей раз Одри показалось, что в его улыбке сквозит печаль. Правда, это длилось всего лишь Мгновение. Прежде чем Одри успела ответить, Добсон отвернулся, подошел к окну и уставился на что-то, что привлекло его внимание. Когда-то она ревновала Джолли ко всему, что удостаивалось его внимания. Но все это в прошлом. Теперь она повзрослела. Она по горло сыта мужчинами, которые всю жизнь играют в детские игры.

Внезапно до Одри дошло, что ей надо бежать. Подальше от этого человека и всего, что с ним связано.

— Прошу прощения, — сказала она и быстро вышла из конторы.

Спустя несколько секунд она села в малолитражку, которую взяла напрокат в аэропорту. Какое счастье, что она не разрыдалась у всех на виду. Одри хотела скрыть от окружающих, что больше всего на свете боится одиночества. К несчастью, она все еще настолько наивна, что мечтает о мужчине, который найдет ее достойной своего внимания и заботы.

Несмотря на все старания, она по-прежнему осталась маленькой дурочкой.

Джолли стоял на крыльце адвокатской конторы и смотрел вслед уехавшей машине Одри. Что-то внутри исчезло вместе с ней, но черта с два он позволит себе думать об этом. А сосет под ложечкой у него просто от голода, вот и все…

Он медленно покачал головой. Тут было над чем поразмыслить. Во-первых, что заставило его старого друга написать такое странное завещание? И, во-вторых, куда девались деньги, которые Грэм собирался оставить Этелдред?

Джолли повернуться и снова вошел в контору Эрона Залкинда.

— О'кей, Эр, — протянул он, нахлобучивая шляпу на глаза, в которых сверкала суровая решимость. — Теперь, когда Этелдред ушла, я бы хотел знать, куда, черт побери, девались те две сотни тысяч долларов, которые, по словам Грэма, он ей завещал?

2

Залкинд открыл рот, потерял дар речи и уставился на молодого человека. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он пожал плечами и промолвил:

— Не имею представления, о чем ты говоришь.

— Грэм продал все, что у него было. В том числе отправил на аукцион коллекцию древностей, которую хранил в частном музее одного приятеля. Некоторые экспонаты были довольно ценными. Иными словами, за несколько недель до смерти он перевел в наличность все, кроме старого дома. Следовательно, он хотел отдать эти деньги Этелдред.

— Послушай, Грэм пришел ко мне меньше чем за две недели до смерти, и я составил завещание согласно его воле. Через несколько дней он пришел снова и передал мне запечатанный конверт с картой. Но насчет денег не сказал ни слова.

— Но я точно знаю, что они существуют. Значит, где-то хранятся, — ответил Джолли. — В последний раз Грэм упоминал о них непосредственно перед смертью. Он сказал, что все достанется Одри.

— Не смотри на меня так, словно ждешь ответа, — сказал Залкинд. — У меня их нет. Может, вместо того чтобы оставить деньги внучке, он решил их промотать.

— Грэм бы этого не сделал. Кроме того, у него не было времени. А если бы он решил так сделать, то сказал бы мне.

— Но ведь он не сказал тебе о карте, правда? Кстати, что ты об этом думаешь?

— Не знаю, — отрезал Джолли, раздосадованный не то этим незнанием, не то тем, что при виде Одри окончательно разучился соображать. Он подошел к окну и выглянул в него. — Грэм умирал и знал это, — вполголоса пробормотал он. — Думаю, это каждого может заставить чокнуться… и начать совершать странные поступки. — Джолли тяжело вздохнул. Ему не хотелось вспоминать о последних днях Грэма. Он потерял друга. Чертовски хорошего друга. Может быть, единственного человека, который был ему близок. — Кстати сказать, — наконец продолжил он, — похоже, что ближе к концу Грэм хотел замолить свои грехи. Не то чтобы он в этом признался. Просто начал чудить. Например, заставил меня поклясться на Библии — ни больше ни меньше, — что я позабочусь об Этелдред. — Джолли посмотрел на Залкинда, сдвинув брови. — Ты можешь себе представить Грэма с Библией в руках? — Затем он снова отвернулся к окну. — Но я не знаю, о чем он думал, когда оставлял такое завещание. Может быть, таким способом он хотел заставить меня сдержать свою клятву… Как будто знал, что я нарушу ее, несмотря на обещание.

— Гм… — сказал Залкинд. — Не знаю, поможет ли…

Джолли нахмурился.

— Чему поможет?

Залкинд хмыкнул.

— Ну, мне сдается, что таким образом старый Грэм пытался купить себе местечко в раю и освободиться от чувства вины. Вот я и думаю, получится у него это или нет.

— Грэм никогда ни о чем не жалел. И дураком тоже не был. Он знал, что деньгами от грехов не откупишься.

— Ну, мы никогда не узнаем наверняка, о чем он думал, правда?

— Эр, я знаю одно. Я собираюсь выяснить, что случилось с этими деньгами, и выяснить срочно. Если мне повезет, я сумею это сделать еще до отлета Этелдред. — Он подошел к столу поверенного, оперся ладонями о столешницу и наклонился вперед. — Мы оба знаем, что эти деньги принадлежат ей по праву. До последнего цента.

Залкинд снял очки.

— Джолли, я с тобой согласен. Но весь вопрос в том, что именно старый Грэм сделал с этими деньгами. Может быть, спрятал где-нибудь в доме?

Джолли оторвал ладони от стола и выпрямился во весь рост.

— Нет, не думаю, — ответил он, раздосадованный тем, что не может сообразить, куда исчезло наследство Одри. Он явно забыл какую-то мелочь, какие-то слова или поступки Грэма, которые могли бы пролить свет на эту тайну. — Слишком рискованно. О доме он практически не заботился. Достаточно было бы короткого замыкания, чтобы тот вспыхнул и сгорел вместе с деньгами.

— Ты думаешь, Грэм действительно верил в существование клада Старого Арчера? — спросил Залкинд. — Может быть, он потратил…

— Ни в коем разе. Мы с Грэмом давным-давно махнули рукой на этот клад. Решили, что все это местный фольклор.

— Но карта?..

— Наверняка подделка, — отрезал Джолли, проводя пальцами по волосам. — Не знаю, о чем он думал в ту минуту. Грэм знал, что я никогда на это не клюну. Честно говоря…

Внезапно Джолли споткнулся на полуслове, и его лицо приняло ледяное выражение.

— Что случилось, Джолли? Ты выглядишь как привидение! — воскликнул Залкинд.

Добсон тряхнул головой, пытаясь отогнать какую-то мысль, но та не уходила.

— О Боже, Эр… Кажется, я понял…

— Что ты понял?

Все еще покачивая головой, Джолли хлопнул себя по бедру.

— Грэм зарыл наследство Одри!

— Что?!

Почувствовав прилив вдохновения, Джолли сорвал с себя шляпу и швырнул ее в ближайшее кресло.

— Тысяча чертей, он зарыл деньги! Но зачем этому старому ослу…

Вы читаете Эскиз брака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату