[«] «
Интересно сравнивать эту трехтомную работу Кэри и другие его работы, с которыми был знаком Маркс, чтобы отметить, насколько ожесточенно Маркс ненавидел и завидовал Кэри.
[«] Английский язык современных «жрецов науки» опустился значительно ниже уровня времен Шекспира и Мильтона еще в 50-х годах, до разрушительных ударов лингвистики школы Н.Хомского и жаргоно-наркотической рок-контркультуры. Главные недостатки, которые следует отметить, включают отказ от сослагательного наклонения и признание философского номинализма, настаивающего на выделении имен существительных как естественных выразителей идей. Первое является результатом продолжительной кампании по вымыванию использования сослагательного наклонения, проводимой академиками, четко осознающими практическую философскую значимость сослагательного наклонения как средства научного размышления и построения гипотез. Превознесение роли имени существительного является также результатом кампании, проводимой с позиций философского эмпиризма.
[«] Критон Зоакос указал, что слово «идея» является неподходящим и уводящим в сторону переводом; наилучший перевод в английском языке «