хоровод, сплетаясь в широкий круг.
Хор.
(Строфа V) Круг свивайте, развивайте, Становитесь, сестры, в круг, Заплетайте, заплетайте Круг прекрасных рук! Умер кто-то или ожил, Засиял или померк, Ликованья ли умножил, Воплем сердце ль растревожил, Утешенья ли отверг, — Надо всем колеблют боги Песню бурную отрад, Окрыляя пляской ноги С воплем мчащихся менад. Хоровод разрывается в двух местах; пляшущие движутся двумя змееобразными лентами, от которых сначала одна обегает вкруг чертога, потом другая скрывается в туманном поле и опять выбегает.
(Антистрофа V) Торжествующий над страхом, Одолевший ярость мук, О, пускай внезапным взмахом Разорвется круг! Мир дневной в восторге тонет, Зачарован твой чертог, — Тени злые милый гонит, Он придет и взоры склонит, Тихо ступит на порог. Тихий, кроткий, но мятежный, Победивший смерть и ад, Усладит он песней нежной Вопли буйные менад. Хоровод сплетается в один быстро мчащийся круг.
(Эпод) Руки легкие сплетайте, Сестры милые, вставайте В тесный круг, — Быстро, быстро мчатся ноги, С нами демоны и боги. Сестры, сестры! Не разнимайте Тесно сжатых рук. Ночные Колдуньи образуют внешний хоровод. Поют протяжно, и под их пение замедляется пляска замкнутых в их кругу подруг.
Хор Ночных Колдуний.
Мы ворожили Над могилой Диониса. Мы собирали Злые зелья. Мы вызывали Из вечных мраков, Мы вызывали И дожидались Гостей загробных, И зыбким смехом Смеялись Вместе с ними. Медленно движутся оба круга, внешний и внутренний. Слышен печальный напев. Ночь все темнее.
Хор.
(Строфа VI) Плачьте, жены! Плачьте, девы! Мы увидели могилу Диониса. Гибель бога возвестили Нам ночные голоса. Соком жизни наливались Травы, Соком жизни стали полны Жилы зверя. Ядом жизни дышит ветер, Ядом жизни напитались Стрелы Змия золотого, — Только он, источник жизни, Пестро оцветивший поле, Напоивший зверя, Взволновавший море, Отравивший стрелы, Только он в сырой могиле.