МАСКА Болгарский язык

Маска. (Разказ). Прев. от рус. Z. — Сполука, I, бр. 9-10, 31 юли 1902

Маска. Прев. С. К. — Работническо дело, II, бр. 4, април 1904

Чешский язык

Maska. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903

МЕЛЮЗГА Немецкий язык

Das kleine Fischchen. — Agramer Tagblatt, Zagreb, 16/1901, br. 114

Ostergedanken. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903

Ostergedanken. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: Theo Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Польский язык

Drobna rybka. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 13

Marna drobnostka. Tłum. J. Bissinger. — Dziennik Poznański, 1902, nr. 67

НА КЛАДБИЩЕ Болгарский язык

На гробищата. Прев. Д. Ф. Тодоров. — Искра, I, кн. 2, август 1903

На гробищата. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения. Т. 1. София, 1904

Финский язык

Kirkkotarhassa. — Helsingin Kaiku, 1904, s. 198

Шведский язык

På kyrkogärden. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900

НАДЛЕЖАЩИЕ МЕРЫ Болгарский язык

Надлежащи мерки. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904

Польский язык

Odpowiednie środki. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 104

Сербскохорватский язык

Nuždne mjere. — Zvekan, Zagreb, XI, 1900, br. 6

Zdravstvena komisija. — Naprej! Idrija, 2/1904, br. 22

Чешский язык

Zdravotní komise. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903

Prohlídka. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903

Шведский язык

Behöriga åtgärder. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900

НЕ В ДУХЕ Болгарский язык

Зле разположен. Разказ. Прев. В. С. — Българска сбирка, VIII, кн. 2, 1 февруари 1901

Лошо разположение. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения. Т. I. София, 1904

Сербскохорватский язык

Нерасположење. — Законитост, II, 1901, №№ 122, 126, 131

Gospodin je zlovoljan. — Srbobran, Zagreb, 18/1901, br. 5

Zlovoljan je. — Sarajevski list, Sarajevo, 26/1903, br. 56

Чешский язык

V zlem humoru. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903

НОЧЬ ПЕРЕД СУДОМ Болгарский язык

Една нощ преди съеденето. (Разказ на един подсъдим). Прев. Д. Георгиев. — Чехов А. Разкази. София, 1904

Венгерский язык

Nyugtalan éjszaka. — Csehov. A. Elbeszélések. Ford. Barabás A. Bp., Lampel R., 1903

Польский язык

Noc w wigilie sadu (nie ostatecznego). Opowieść podsądnego. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904

Przed sprawą. — Ognisko, 1904, nr. 8

Сербскохорватский язык

Noć prije suda. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, XXXII, 1900, br. 45

Noć pred sodbo. — Domovina, Celje, XIV, 1904, br. 101

Чешский язык

Noc před soudem. — Čechov A. P. Vybrané črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902

Noc před soudem. — Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, 1904

ПОСЛЕДНЯЯ МОГИКАНША Немецкий язык

Die letzte Mohikanerin. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903

Сербскохорватский язык

Zadnja Mohikanka. Prev. A. Harambašić. — Hrvatska, Zagreb, 1889, br. 269

Poslednja Mohikanka. — Zvekan, Zagreb, XI, 1900, br. 3

Чешский язык

Poslední Mohykánka. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 1896, č. 53 (23.II)

Poslední Mohykánka. — Čechov A. P. Vybrané črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902

РАЗГОВОР ЧЕЛОВЕКА С СОБАКОЙ Сербскохорватский язык

Razgovor čovjeka s psom. — Obzor, Zagreb, 1888, br. 218

Razgovor čovjeka s psom. — Zvekan, Zagreb, XI, 1900, br. I

СТРАШНАЯ НОЧЬ Английский язык

Fugitive coffins: a weird Russian tale by Anton Petrovitch (sic!) Tschechoff. Transl. by G. Eldredge. — Short Stories: a Magazine of Fact & Fancy, N. Y., 1902, July

Немецкий язык

Eine schreckliche Nacht. Übers. v. M. Rosenberg. — Agramer Zeitung, Zagreb, 76/1901, br. 116

Польский язык

Straszna noc. Tłum. G. W. — Kurier Poznański, 1902, nr. 89

Straszna noc. Tłum. G. W. — Czytelnia (Dodatek do Kraju. Petersburg), 1902, nr. 17

Straszna noc. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa 1904

Straszna noc. Tłum. M. K. — Życie i sztuka (Dodatek do Kraju. Petersburg), 1904, nr. 29

Сербскохорватский язык

Мртвачки сандук. — Застава, XXXVI, 1901, № 256

Strašna noć. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 34/1901, br. 122

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату