– Я столько для тебя сделал, – с горечью произнес он. – Но ты неисправима. Я знаю, что ты – чокнутая, ты даже не пытаешься обуздать свой темперамент.

Глория раздраженно прошлась по каюте. Она напоминала Фэннеру красивое животное, посаженное в клетку.

– Мне тебя жаль, Глория, – сказал Тэйлору.

– Да пошел ты к черту со своей жалостью, – вскинулась она. – И запомни, это я порываю с тобой, слабак.

Фэннер заметил, как побелели костяшки пальцев Тэйлора, державшие стакан. С трудом овладев собой, Тэйлор поставил его на стол. Подойдя к ней, он резко повернул ее к себе:

– Что ты сказала?

Она резко сбросила его руки со своих плеч:

– Мне надоело притворяться. Генри. Ты никогда не удовлетворял меня как мужчина. Ты – слабак во всем и…

Она не договорила – Тэйлор наотмашь ударил ее ладонью по лицу.

– Я убью тебя, тварь! – прокричал он.

Глория ошарашенно схватилась за щеку и закричала в ответ:

– У тебя не хватит смелости! И потом, об этом говорят все, все знают, что ты импотент! Ты мне надоел! Я не собираюсь больше тешить твое самолюбие!

– Так ты решила заменить меня тем наглецом в казино?

– Побереги свое давление, иначе у тебя больше вообще никогда ничего с бабами не получится, – насмешливо сказала она, открывая дверь каюты.

Тэйлор в бешенстве швырнул ей вслед стакан, он ударился о стену в нескольких сантиметрах от головы Глории.

Фэннер отстранился от окна и выпрямился.

– Пусть голубки поворкуют, – пробормотал он, сходя на берег, и направился в свой отель.

Глава 3

Фэннер наблюдал, как Найтингейл красит новый гроб, когда вошел Рейджер.

– Для тебя есть работенка, – без предисловий сказал он Фэннеру. – Я заеду за тобой в восемь вечера. Фэннер неторопливо закурил.

– Что за работа? – без особого энтузиазма спросил он.

– Потом увидишь.

– Послушай, Рейджер. Когда я спрашиваю, нужно отвечать, уж если мы работаем вместе. А не хочешь, катись к дьяволу. Так какая работа?

Рейджер потер подбородок большим пальцем.

– Набралась новая партия узкоглазых. Сегодня ночью их нужно перекинуть сюда.

– Хорошо. Я буду ждать.

Не говоря больше ни слова, Рейджер вышел.

– Такой благовоспитанный молодой человек, – с иронией заметил Фэннер. – Мне всегда так хочется съездить ему по морде.

– С ним тебе следует быть поосторожнее. Он очень злопамятный и мстительный. К тому же не терпит соперничества, – заметил Найтингейл озабоченно.

Фэннер задумчиво побарабанил пальцами по крышке гроба.

– Я приму это к сведению, – сказал он и вышел из мастерской.

Керли радостно улыбнулась ему.

– Привет, малышка, – остановился Фэннер. – Что ты пишешь? Мемуары или сопроводительную на тот свет для нового клиента? Хотел бы, чтобы в последний путь меня провожал такой ангелочек, как ты.

Керли еще шире распахнула свои лучистые глаза.

– Зря стараешься, парень, слушать тебя, конечно, приятно, но это не по мне… Так ты все-таки остаешься? Фэннер молча кивнул.

– Виделся с Пайо?

– Да, и не скажу, что я от него в восторге.

– Разве он не красив?

– Как тебе сказать… А сама ты что о нем думаешь?

– Какое твое дело, что я о нем думаю, – с неожиданной горечью сказала она.

Фэннера вдруг осенило. Он присел на край стола.

– Послушай, Керли, не заводись. Карлос что-нибудь значит для тебя?

– А вот это тебя не касается, – отрезала она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату