большой обиде. За это я бы нигде не получал больше.
– И все же, сколько тебе обламывается?
– Пять сотен в неделю.
– Мало…
Они шли по пирсу, наблюдая за погрузкой судов. Неожиданно взгляд Фэннера привлекла прекрасная белоснежная яхта, стоявшая на якоре неподалеку от берега.
– Красивая посудина, – заметил Фэннер. Багси поднял голову:
– Хотел бы я иметь такую.
– На что она тебе? – насмешливо спросил детектив. Багси вздохнул и мечтательно произнес:
– Мне-то? Посадил бы на нее стайку премиленьких пташек и катал по морю, спускаясь с каждой по очереди в кабину…
Но Фэннер уже не слышал его блаженную болтовню. Он пристально рассматривал красивую стройную девушку, которая в этот момент вышла на палубу. Это была блондинка с длинными золотистыми волосами, точеной фигурой, о таких обычно говорят – «сплошные ноги». На ней были белые шорты, красные сандалии и такого же цвета блузка. Фэннер знал эту девушку.
По крайней мере слышал о ней. Несомненно, это была сестра Мэриан Дэйли.
– Какая красотка! – причмокнул Багси своими толстыми губами.
– Кто она? – хрипло спросил Фэннер.
– Не смеши меня. Если бы я знал, то не стоял бы здесь с тобой разинув рот.
Фэннер прочитал название яхты: «Нэнси В» и направился дальше.
– Когда у тебя день рождения? – спросил он Багси.
– Через два месяца. А что?
– Хочу подарить тебе машинку для закатывания губ. Чудак! Это девочка – первого класса, и она никогда не взглянет на такую дешевку, как ты. Нашего заработка ей на шпильки не хватит. Но попытаться, конечно, можно.
Солнце припекало, и они вошли в бар освежиться. Сели у окна, из которого хорошо была видна покачивающаяся на волнах яхта.
– Красивая яхта. Чья она? – спросил Фэннер подошедшего к ним бармена.
– Которая? – спросил тот, глянув в окно, – А… эта… Эта – Тэйлора.
– Тэйлор? А чем он занимается? – продолжал расспрашивать Фэннер.
– А черт его знает, – пожал плечами бармен. – Швыряет деньги направо и налево.
– Он живет здесь?
– Имея такую яхту и тугой кошелек, он может жить где угодно, – с завистью ответил бармен.
– А ну-ка плесни себе за мой счет, – сказал Фэннер, указывая на стоявшую на стойке бутылку джина. – А кто эта дамочка? Бармен ухмыльнулся.
– Я не успеваю следить за ними, – ответил он. – По-моему, у этого бездельника контракт с властями – проверять девственность и моральный облик красивых девок.
– Вот это работенка! – присвистнул Багси, и его лоснящееся лицо опять расплылось в мечтательной улыбке. – Ему не нужен помощник?
– А где с ним можно познакомиться? – спросил Фэннер, заговорщицки подмигнув Вагси. – Может, и нам что-нибудь обломи гея.
– Вообще-то он шатается по всему городу. Но чаще всего его можно встретить в казино Нулена.
– У Нулена есть казино? – вопросительно глянул Фэннер на Багси.
– Пожалуй, это все, что у него осталось, – усмехнулся Багси. Фэннер поставил стакан на стойку.
– Я начинаю верить, что Нулей сидит в заднице, – проговорил он и, подхватив Багси под руку, направился к выходу.
Заведение Нулена располагалось на углу улиц Оливия и Уайтхед. Фэннер остановил такси около указанного домика, осмотрелся.
Был жаркий летний вечер, наполненный разноголосыми звуками пробуждавшегося от дневной спячки городка и запахами остывшего моря. Казино располагалось в глубине живописного садика и выглядело уютно благодаря террасам и большим окнам причудливой формы, прикрытым разноцветными решетчатыми ставнями. На подъездной дорожке, к которой подступал аккуратно подстриженный кустарник, было припарковано несколько машин. У, просторного ярко освещенного входа стояли двое крепких парней, смеривших Фэннера тяжелым взглядом. Не обращая на них внимания, он прошел в просторный зал, где вовсю шла игра в рулетку. Через несколько минут к нему подошел невысокий плотный латиноамериканец в вечернем костюме.
– Мистер Росс? – вежливо осведомился он.
– А если и так?
– г Не зайдете ли вы на минутку в 'наш офис? Фэнвер непринужденно улыбнулся:
– Я пришел сюда развлечься. Или в вашем офисе есть что-нибудь более интересное?