– Для начала мне бы хотелось знать, что ты можешь, – наконец сказал Фэннер. – Я хочу войти в дело.
Найтингейл задумчиво водил своим толстым пальцем по ободку стакана.
– Ну, это, я думаю, мы устроим.
– Сведи меня со стоящими парнями. В Нью-Йорке мне не удалось встать на якорь.
– Хорошо, – просто сказал Найтингейл. – Гротти сказал, что ты нормальный парень и я должен тебе помочь. Он меня однажды здорово выручил, и я рад возможности отплатить ему тем же.
Фэннер догадался, что гробовщик говорит о человеке, который по просьбе Айка рекомендовал его Найтингейлу.
– Может быть, пять сотен помогут выполнить то, о чем просил Гротти, – сухо сказал Фэннер и тут же осекся. Найтингейл обиженно взглянул на него.
– Мне не нужны твои деньги. Гротти сказал? «Помоги этому человеку». И этого для меня достаточно.
К своему удивлению, Фэннер понял, что Найтингейл говорит искренне.
– Ну и прекрасно, – поспешил он исправить свою оплошность. – Пойми меня правильно. Там, откуда я приехал, несколько иной кодекс чести.
– Конечно, я могу дать тебе необходимые рекомендации. Но чем бы ты хотел заняться?
'Если бы я знал», – подумал про себя Фэннер, а вслух сказал:
– Мне нужно подработать. Может быть, кто-нибудь из местных боссов сможет использовать меня?
– Гротти говорил, что у тебя прекрасная репутация и на стволе твоего кольта уже не хватает места для зарубок.
Фэннер напустил на себя скромность, кляня в душе богатую фантазию Айка.
– Да, приходилось баловаться с этой игрушкой. – вскользь заметил он.
– Может быть, ты пригодишься Карлосу?.. Фэннер решил рискнуть:
– Я думаю, может быть, лучше с Нуленом? Водянистые глаза На Гпингейла вдруг озарились неожиданной эмоцией:
– Нулен? Нуден – слабак.
– Это почему же?
– Карлос спустил с него штаны и надавал по ж… Ты ничего не добьешься, если свяжешься с ним.
Фэннер понял, что Нулен здесь не очень-то высоко котируется. Он попытался еще раз.
– Ты меня удивляешь. Мне рассказывали, что Нулен здесь большая шишка.
Найтингейл почесал шею и красноречиво сплюнул на пол:
– Дерьмо. Дешевка.
– А кто такой Карлос? – невинно спросил Фэннер. Выражение лица Найтингейла изменилось.
– Это – хват парень. С Пайо ты далеко пойдешь. Фэннер вновь отхлебнул из своего стакана.
– Его так зовут – Пайо? Найтингейл кивнул.
– У него весь город вот здесь. – Он вытянул руку со сжатыми в маленький кулачок пальцами. – Вот здесь, понимаешь?
– О'кей. Я полностью полагаюсь на тебя. Найтингейл поставил стакан на стол.
– Сейчас я еще немного поработаю, а потом мы пойдем, и я познакомлю тебя с ребятами. А пока отдохни. Здесь тихо и прохладно.
Когда он ушел, Фэннер закрыл глаза и задумался. Эти люди не тратят слов попусту. События начинают разворачиваться быстрее, чем он ожидал. Времени на то, чтобы осмотреться, у него нет. Надо быть предельно внимательным.
Он почувствовал, как потянуло ветерком, и открыл глаза. Прелестная блондинка осторожно закрывала дверь. Фэннер услышал звук поворачиваемого ключа.
'Красивая змея, – подумал он. – Она хочет гробануть меня».
Он рывком встал на ноги.
– Сиди спокойно, – сказала она, подходя к Фэннеру. – Я хочу поговорить с тобой.
Фэннер опять сел в кресло и расслабился.
– Как тебя зовут, сладкая? – спросил он, просто чтобы потянуть время.
– Роббинс, – ответила девушка. – Но все здесь зовут меня Керли.
– Красивое имя «Керли», – произнес Фэннер. – Так что тревожит твою головку?
Она по-хозяйски уселась в кресло Найтингейла.
– Послушай меня и отправляйся туда, откуда приехал. Приезжие «деловые» ребята в этом городе не приживаются. Не тот климат.