завершая свой рассказ:

— … и мы сочли необходимым более тщательно заняться этой девушкой. Следы похищенных драгоценностей вели к лакею вдовствующей графини де Токвилль, и в результате произведенного в доме обыска были обнаружены весьма любопытные документы и значительная сумма в золоте.

Браун сделал паузу, отглотнув вина, и закончил с забавным галльским поклоном:

— Вот так мы добрались до нее.

Дункан покачал головой.

— Все это очень увлекательно, очень. Она, надо полагать, сущая дьяволица…

Сидящий рядом с Дринкуотером Гриффитс завозился и буркнул по-валлийски:

Хвил, сэр… В ней есть хвил, сила, от которой внутри у мужчин все переворачивается.

— Но вовсе не эта женщина занимает нас сейчас, адмирал Дункан, — вмешался Браун. — Сантона — вот настоящая угроза. Мистер Дринкуотер прав, и мы совершенно уверены, что француз намеревается привести голландский флот. Он обсуждал ситуацию с Паркером, поэтому, при таком развитии мятежа, мы должны при первой возможности разбить Де Винтера или надежно закупорить его за Текселем. Если же ему, напротив, удастся достичь Темзы и корабли из Нора присоединятся к нему, вы легко можете представить себе последствия. Такая сила у самого порога Лондона заставит оттянуть флот Канала, оставив Брест без присмотра, открыв свободный путь в Ирландию, Вест-Индию, Индию. Впрочем, при любом раскладе, с бунтовщиками или без, голландская эскадра в открытом море поставит нас в исключительно опасное положение. Прибавьте проблемы с незащищенным восточным побережьем и мощный кулак мятежников-республиканцев в Темзе, так что…

Браун развел руками и снова вздернул плечами в дурацком жесте, оставшемся ему на память после долгого пребывания среди канадцев и французов. Но к этой ситуации он подходил как нельзя лучше.

Дункан кивнул.

— Именно эти факты не выходили из моей головы все последние недели. Я начинаю склоняться к мысли, что этот Сантона похуже раскаленного докрасна ядра.

— Каков настрой на ваших собственных кораблях, адмирал? — перешел к делу Браун.

— А вот это, майор, очень и очень непростой вопрос.

В следующие несколько дней эскадра адмирала Дункана медленно расползалась. У Текселя капитан Троллоп с семидесятичетырехпушечным «Расселом», горсткой куттеров, люггеров и парой фрегатов поддерживал иллюзию блокады. Пять линейных кораблей ушли контролировать Нор.

Двадцать девятого мая Дункан просигналил поднимать якоря. Оставшиеся корабли покидали рейд Ярмута, направляясь на зюйд-вест, к Темзе. После трех часов плавания только «Венерэйбл» (74 орудия), «Адамант» (50 орудий), малые корабли «Трент» и «Серс», а также «Кестрел», остались при адмирале.

Переход через Северное море получился унылым. По пути Дринкуотер с облегчением узнал, что они возвращаются к Текселю. Как бы не была скучна блокадная служба, он инстинктивно понимал, что их место там, неважно в каком именно проливе. Браун думал так же, поэтому, отправив семафором сообщение в адмиралтейство, он с благословения лорда Дангарта, пошел с куттером.

— Полагаю, мистер Дринкуотер, — сказал майор, — что вам выпала честь поджечь фитиль мины, и теперь нам остается терпеливо ждать развития событий.

И они терпеливо ждали, потому как в первые дни июня ветер дул с запада. Эскадра Де Винтера из четырнадцати линейных кораблей, восьми фрегатов и семидесяти трех транспортов и грузовых судов стояла в Текселе, блокируемая двумя английскими кораблями, несколькими фрегатами и мелкой шушерой. Британцы постоянно обменивались сигналами, стремясь убедить бдительно наблюдающих за ними голландцев в том, что в море маневрирует мощный флот, тогда как это не более чем обсервационная эскадра.

Но сработает ли эта военная хитрость?

Глава тринадцатая

Никакой славы, только шторм

Июнь-октябрь 1797 г.

У правой скулы «Кестрела», лежавшего в дрейфе в бурливых водах пролива Шульпен-Гат, близ Кийкдуина, взметнулся фонтан воды.

— Сегодня они подтянули конную артиллерию, мистер Дринкуотер, — проговорил майор Браун, шевеля одними уголками губ. Оба наблюдали за берегом через подзорные трубы.

Дринкуотер видел группу офицеров, рассматривающих, в свой черед, куттер. Один сошел с коня и опустился на колено, опустив мощную трубу на угодливо подставленное плечо ординарца.

— Вон тот, в коричневом мундире, знаете, кто он?

Натаниэль перевел объектив и увидел человека в темно-коричневом сюртуке, но не обнаружил в нем никаких знакомых черт.

— Нет, сэр.

— Это, — продолжил с нажимом майор, — Вулф Тоун.

Дринкуотер посмотрел снова. Не было ничего примечательного в облике человека, предавшего свою страну. Куттер приблизился к берегу и Дринкуотер отдал приказ взять на румб мористее.

— В таком случае, поприветствуем его салютом.

— Да… Нет, постойте! Посмотрите, кто стоит рядом с Тоуном!

В голосе Брауна чувствовалось возбуждение, и Натаниэль, прильнув к окуляру, разглядел высокого мужчину, вышедшего из-за лошади. Даже с такого расстояния Дринкуотер безошибочно определил, что это Сантона, Сантона во всем великолепии синего с золотом морского мундира. И Натаниэлю, через четверть мили бурунов и омытых морем песков показалось, что Сантона смотрит на него в ответ. Молодой моряк опустил трубу и поглядел на Брауна.

— Сантона.

Браун кивнул.

— Вы правы, мистер Дринкуотер. Ну а теперь, как обычно.

Дринкуотер взмахнул и заметил, как Трэвеллер отпрыгнул от орудия на баке. Четырехфунтовка рявкнула, матросы радостно завопили, видя как ядро срикошетило по направлению к офицерам. Лошади в испуге подались назад, одна заржала от боли в перебитых ногах.

— Стоять к повороту! Фордевинд! Берегите голову, майор! — последнее было обращено к Брауну, который стоял навытяжку у орудия №11, следя за результатом падения ядра. — Переложить руль! Перенести грота-шкот! Внимание всем! Внимание!

«Кестрел» отвернул от берега, когда полевая пушка выстрелила снова. Ядро проломило фальшборт на корме, пролетев между двумя рулевыми. Поток воздуха бросил обоих на палубу, и Дринкуотер одним скачком подлетел к румпелю. Куттер стоял кормой к берегу и раскачивался на волнах под аккомпанемент хлопающих парусов и щелкающих снастей. Повинуясь команде Натаниэля, матросы налегли на большой двойной шкив, шкоты натянулись и «Кестрел» выправился на курсе, уходя от Шульпен-Гат к Хаакгрондену, где ожидал доклада Дункан.

Когда Дринкуотер поднялся на борт «Венерэбла», адмирал расхаживал по квартердеку. Молодой человек отрапортовал Дункану. Тот кивнул и спросил:

— Как там лейтенант Гриффитс?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату