искал этой работы. Может быть, я повожусь немного с бульдозерами, но недолго. Мне просто приятно помочь полковнику Олсону.

Он выпрямился в кресле.

– Так вы не хотите работать с нами?

– Не как рабочий. У меня есть диплом инженера-авиамеханника.

Его брови удивленно приподнялись.

– Инженера-авиамеханика?

– Точно. До Вьетнама я работал в фирме «Локхид». Он начал покусывать ногти.

– Я посмотрю. – Он замолчал, а затем продолжил:

– Миссис Эссекс так благодарна вам, Крейн. Возможно, мы сможем подобрать вам работу по специальности. Это заинтересует вас? Я заметил, что он опустил слово «мистер».

Внезапно мне в голову пришла мысль, что он не стал бы терять на меня свое драгоценное время, если бы не «миссис Эссекс так благодарна вам». Я понял, что он был послан ко мне, чтобы наградить меня за поимку сбежавшей лошади. Это было только предположение, но очень вероятное.

– Это будет зависеть от работы и заработка. Он скинул ногу с ноги, и по выражению его лица можно было понять, что я ему неприятен.

– Вы сможете обслуживать «Кондор X»?

– Я квалифицированный инженер-авиамеханик, а это значит, что я могу разобраться в любом лайнере, имея бригаду помощников.

– Понятно. – Он поднялся на ноги. – Я посмотрю, что можно сделать. Вам хотелось бы работать на нас?

– Как я уже говорил, это зависит от работы и заработка. Он посмотрел на меня.

– Сколько вы получали у Локхида?

– Двадцать тысяч, но это было четыре года назад. Он кивнул. Я был уверен, что он позвонит туда и сам все узнает, но это совсем не беспокоило меня. Я работал там совсем молодым, и они были мною довольны.

– И, пожалуйста, держитесь в стороне от строительства, – заметил он, подходя к двери. – Отдыхайте дома, а я скажу управляющему аэродромом, чтобы вас не беспокоили. Мне надо поговорить с мистером Эссексом.

– Я не могу околачиваться вокруг без дела очень долго, мистер Джексон.

И опять он уставился на меня, как на змею под стеклом.

– Вы можете взять машину на время и съездить развлечься в город. – По его тону я понял, как он ненавидит свои же слова. – Сходите в контору. Мистер Маклин выделит вам немного денег. Это желание миссис Эссекс, – сказал он и скорчил гримасу.

Я невозмутимо посмотрел на него.

– Я благодарен ей за это.

Он вышел из домика, влез в автомобиль, управляемый шофером-негром в той же зеленоватой эссексовской форме, и они умчались прочь.

Из ванной вышла Пэм. У нее был удивленный вид.

– Никогда бы не поверила в это! – у нее захватило дух. – Не знаю, что подумает Верни? Я закурил и задумался.

– Джек! Верни будет в бешенстве. Опять она надоедала мне.

– Катись отсюда, крошка, мне надо самому подумать.

– Послушайте, – начала она, задрожав от злости, но я прервал ее.

– Ты слышала, катись отсюда, мне надо подумать.

– Верни сделал ошибку, – заметила она дрожащим голосом. – Мы найдем кого-нибудь другого. Уезжайте отсюда. Если вы действительно друг Верни, не подводите его и уезжайте скорее.

– Вряд ли вы найдете другого, – сказал я, – поэтому выметайтесь отсюда и перестаньте раздражать меня своими вопросами и воплями. Я останусь с Верни, раз обещал ему. Мне не надо рассказывать, какое дельце вы хотите обделать, но я отлично понимаю, что здесь много грязи, и Верни уже не тот человек, каким был прежде. Он нуждается в моей помощи.

И потом я рявкнул:

– Убирайся!

Она вышла, хлопнув дверью.

Я продолжал сидеть, покуривая.

И я думал о желанном теле, каштановых волосах и больших темно-синих глазах – о самой желанной, как мне казалось, женщине на земле.

* * *

Я пошел к мистеру Маклину, управляющему аэродромом, и захватил его как раз в тот момент, когда он собирался идти домой. Было уже семь часов вечера. Он окинул меня такими же холодными глазами, как у Джексона, потом заулыбался и с показной искренностью пожал мне руку.

– Ах, вы – мистер Крейн, – сказал он. – Я получил указание насчет вас от мистера Джексона. – Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату