несколько десятков метров тот останавливался и начиналось знакомство, перераставшее в дружбу. Тогда вся семья сорбинаров автоматически становилась майстанами. Сорбинарами они при этом, как правило, быть не переставали. Майр, начав жить с ларолимами, быстро брал на себя обязанности трогеров и в отличие от них даже помогал нагружать зуртуру и, весело помахивая хвостом, тащил её к дому, но сорбинару всё равно приходилось не реже одного раза в три дня выезжать верхом на майре на охоту, благо что охотиться было на кого.

У майров были младшие братья — майратиры, практически точно такие же животные, но мельче, размером с ирландского волкодава и тоже пятнистые, но они жили только в домах майстанов и тоже были великолепными охотниками. Правда, у них был в природе враг — зелёный булар. Для любой майстаны самым лучшим украшением была буала, пелерина, пошитая из изумрудно-зелёной шкуры местного волковарана, как и для даггена одежда из кожи вайрата, только булара было куда легче завалить. Принцесса Риттана поначалу смущалась от того, что у неё был, как и у всех, чёрный костюм, сапожки, перчатки и даже шляпа, пошитые из кожи вайрата, но после десятка тренировок с камнями поняла, что она тоже сможет сразить этого хищника мечом, а то и в самом деле задушит его, как это сделал однажды Моррис.

Даггены стремились облегчить её жизнь в этом путешествии во всём, кроме одного, они никогда не помогали ей ухаживать за Сваллгором. Оседлать и навьючить на майра две перемётные сумы и прикрепить сзади вьюк — пожалуйста, но только не это. Поэтому Риттана, едва только ей помогли снять вьюк и обе вместительные сумки, а они тоже были пошиты из кожи вайрата, сразу же принялась расчёсывать мех майра сразу четырьмя щётками, пустив в ход канноридж, хотя тот пробыл под седлом всего несколько минут. Площадка возле камня прохода была настолько большая, что на ней смогло бы встать лагерем десятка четыре майстанов, да и места здесь были пока что вполне безопасные, но командир приказал не отпускать майров. Митяй, приведя в порядок шкуру своего майра, достал из вьюка стопку сорбиновых деревяшек — складное кресло.

Моррис и Риттана подошли к краю площадки со своими складными креслами, разложили их и сели справа и слева от командира, а тот, негромко свистнув, щёлкнул пальцами и пять майров с говорящими камнями сели позади них. За это время Икар успел облететь все помещения подземного дворца и расставить повсюду тысячи жучков, прежде чем снова вылететь наружу и подняться под небеса, чтобы начать аэрофотосъёмку и тщательное сканирование местности. Вот с этим делом никто из даггенов даже и не собирался спешить. Как и у всякого порядочного ведла у Икара имелись говорящие камни, вот только он, в силу своей природы, постоянно их модернизировал и что самое удивительное, втравил в это дело ещё и Творцов. За время этого путешествия они уже раз десять передавали ему свои говорящие камни и те становились с каждым разом умнее, сильнее и настырнее.

Две недели назад в 'голову' Икара вообще пришла гениальная мысль и поскольку каждый из Творцов всяко разно завалил по одному вайрату, то бирюзовых клыков, прочнее которых в скукоженной Мегавселенной Алвенара уже ничего не было, то недостатка в этом материале у него не было. Икар, маненько поведловав, изготовил из клыков пять больших, метр двадцать в размахе, бумерангов и вставил в каждый по три говорящих камня. В самом центре он разместил линзу из псевдоизумруда, а по середине каждого плеча линзы из псевдорубина и псевдосапфира. В итоге получилось очень грозное оружие, вращающееся с бешеной скоростью, которое могло летать, испуская яркие лучи, двенадцать часов подряд, после чего говорящие камни нужно было снова заряжать канноридж-силой, как аккумуляторы.

Естественно, что бумеранги ещё и подчинялись ведлу и тот через ведловские очки мог управлять их полётом и громить всё, что угодно. Первые же тренировки привели всех в восторг. Никто так и не смог найти в горах ничего, что могло бы остановить эти летающие дисковые пилы. С их помощью они даже разбирали завалы из камней на бесконечном серпантине. Вот тогда-то принцесса Риттана и поняла, что эта экспедиция обязательно увенчается успехом, но что самое главное, поверила в то, что её новые друзья обязательно доберутся до Алвенара и ему не поздоровится. Каким бы могущественным канноридом он не был, ему точно не совладать с молодыми даггенами.

Хотя принцесса Риттана не имела даже малейшего понятия о том, кто её сопровождает, она уже успела почувствовать, что они самые могущественные из всех канноридов, о которых ей только доводилось слышать. Поэтому она даже не удивилась, когда в ведловской разведке приняли участие их майры, ведь это теперь от них во многом зависел успех экспедиции. Принцесса лишь вздохнула, сожалея, что у её мужа и всех остальных самых родных и близких ларолимов не было с собой говорящих камней. Вскоре она полностью погрузилась в ведловство и увидела Дейттону с невообразимо огромной высоты и стала первой ларолимой, которая воочию узрела, что этот мир и в самом деле шестиугольный.

Митяй почти сразу понял, что им предстоит преодолеть девять полос препятствий и все они были похожи на девять кругов ада, но не спешил делать никаких заявлений. Они пока что не были никому нужны. Примерно через три часа всё стало окончательно ясно. Первым кругом ада являлись горные склоны крутизной в семьдесят градусов, поросшие густым, высоким и в то же время на редкость загогулистым лесом. Более всего он походил из-за множества лиан и сплошного переплетения толстых ветвей, растущих под самыми невероятными углами, да ещё и зигзагами, на ловчую сеть. То, что лес был к тому же ещё и огненным, оказалось сущими пустяками по сравнению с другими хищниками, его населяющими, а это были: здоровенные, больше ларолима ростом, ящерообезьяны с огромными клыками и когтями; крылатые твари, похожие на летучих мышей, только с размахом крыльев в три метра и огромными зубастыми клювами; какие-то ящероволки и ещё множество змей и всё это хищное воинство громко клацало зубастыми челюстями до самых предгорий.

В предгорьях начинался второй круг адской обороны. Там росли деревья высотой под четыреста метров, причём их мощные ветви располагались несколькими ярусами и на каждом ярусе обитали точно такие же хищные твари, как и в Огненном лесу. Этот лес назывался Кошмарным и был особенно неприятен тем, что на самом нижнем ярусе в нём водилось огромное количество гигантских хищных насекомых размером от крупного кота и вплоть до носорога, таковыми были как раз огромные рогатые жуки с очень прочной хитиновой бронёй. Они обладали чудовищной силой, но были неповоротливы и медлительны не в пример всем остальным хищным насекомым.

Самый верхний ярус Кошмарного леса был едва ли не опаснее чуть ли не сплошного ковра насекомых, сражающихся за каждый кусок падали. Он был населён множеством летающих тварей с чрезвычайно острыми зубами, среди которых были как хищники размером с ладонь, так и гиганты, способные поднять в воздух майра. За Кошмарным лесом начиналось Чёрное болото, в котором водились хищные гиганты покрупнее вайратов. Тут было царство высоких хвощей, растущих на мелководье множества одинаковых, шестиугольных озёр с песчаным дном. Над хвощами высотой в полтора десятка метров, возвышались рыжие скалы высотой до сотни метров, на которых гнездилось множество летающих существ. Между озёрами, имеющими в поперечнике тридцать километров, пролегали полукилометровые ленты глубоких чёрных топей, кишащих зверьём. Это было гиблое место и дальше Чёрного болота ни одна их тех экспедиций Дома Албегаров, членам которых удалось вернуться, так и не смогла пройти.

За Чёрным болотом лежала холмистая, вся изрытая глубокими оврагами степь, поросшая высокой, в рост ларолима, травой, по которой бегали несметные стада полосатых хищных тварей, чуть ли не точной копией дейнонихов Земли. Они были на треть меньше размерами, чем майры, но их головы были больше, а клыки и когти длиннее. Митяй с ходу назвал их майрозаврами. Помимо этих хищных тварей в Горбатой степи хватало и других, поменьше, но там ведь охотились на травоядных гигантов ещё и чёрные, как смоль, вайраты и он счёл этот участок пути самым опасным. Очень уж много в Горбатой степи развелось майрозавров и что самое главное, они были невероятно быстры и охотились большими стаями.

Надо сказать, что фантазии Алвенара смог бы позавидовать любой сценарист, пишущий сценарии для компьютерных игр (эти господа на Земле по прежнему благоденствовали) и наворотил много чего интересного. А ещё ему было плевать на то, что своими странными решениями он ставил всю Дейттону в неудобную позу, попросту раком, так как пятый круг местного ада неизвестно в честь чего превратил в Ледяной Ад, причём довольно густо населённый хищниками. Это было кольцо шириной в пятьсот километров, представляющее из себя Северный Ледовитый океан, по большей части покрытый льдом, со всеми его прелестями в виде чудовищ, отдалённо похожих на полярных медведей и хищных синих моржей, которые на них охотились.

Подо льдом испещрённым торосами, водилась прорва рыбы и в том числе настоящие монстры —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату