говорила – вдруг ты полюбишь девушку, которая не умеет стряпать, тогда тебе пригодится это умение. Так оно и случилось. Готовить пищу пришлось мне.
Внезапно он оторвался от стола и посмотрел на Кит.
– Но это не спасло наш брак. Думаю, моя мать тешила себя иллюзиями.
Изящным движением рук Кит отбросила волосы с плеч.
– И что случилось потом?
– О, ничего особенного: мы подали на развод.
– Мне повезло больше. Нам не пришлось разводиться. Мой муж умер. Правда, ужасно, когда люди женятся, а потом перестают любить друг друга?
– Да… ужасно.
Кэлвин выложил рубленые почки на сковороду.
– У вас есть бренди?
– Есть… не самое лучшее.
– Ничего. Дайте мне. Это для соуса. Последний волос на голове майора завьется от удовольствия.
Она подошла к буфету и вытащила полупустую бутылку бренди.
Он шагнул к столу, чтобы взять бренди, и приблизился к Кит. Она не посторонилась, и ему показалось, что обнять ее будет самым естественным развитием ситуации. Он прижал Кит к себе. Она не сопротивлялась. Его губы нашли ее рот. Они стояли так несколько мгновений, потом она отпрянула. Они посмотрели друг на друга; в ее карих глазах мелькнуло желание. Он снова потянулся к ней, но она отстранила его рукой.
– Так мы обед не приготовим, – неуверенно произнесла Кит. – Кто займется почками?
Кэлвин перевел дыхание и хитро улыбнулся.
– Я, – сказал он и взял бутылку. – Вы чертовски привлекательны, но это вам известно и без меня.
Кэлвин бросил кусок масла на сковороду и поставил ее на огонь.
– Почему вы решили похоронить себя в этой дыре?
Она оперлась бедрами о стол и сплела руки на груди.
– Я совершила ошибку. Дом обошелся мне дешево. Я не располагала большой суммой… – Кит пожала плечами. – Деньги! Я с детства мечтаю о деньгах. Я уже двадцать лет жду их.
Он перевернул почки деревянной лопаткой.
– Да… в этом мы похожи. Мне тоже нужны деньги, – признался он. – Кому-то богатство достается по наследству, и человек не знает, что с ним делать; а есть люди вроде нас с вами, которые сумели бы им распорядиться. Обидно, правда?
– Есть люди, которые могли бы завладеть большой суммой, но не решаются рискнуть ради нее, – тихо сказала Кит. – И другие, вроде меня, – готовые пойти на любой риск, была бы ставка достаточно велика, но им не представляется шанс.
Кэлвин пристально посмотрел на Кит.
– Риск? Какой риск?
– Любой, – ответила она, улыбаясь. – Например, будь я управляющим банком, я не устояла бы перед соблазном захватить все хранящиеся там деньги.
Охваченный волнением, он изучал ее глазами.
– Вы совершили бы серьезную ошибку, – сказал Кэлвин. – Служащему банка легко его обчистить, но скрыться с деньгами ему непросто. Позвольте заметить, почти невозможно. Велика ли радость – похитить деньги и попасться или не сметь их тратить?
– Да… но сообразительный человек, потратив время, способен найти безопасный способ.
Он плеснул немного бренди в сковороду и поджег его. Жидкость вспыхнула, и Дэйв тотчас выключил газ.
– Готово, – сказал он. – Вы подадите суп?
В девять часов, когда старики и Элис смотрели телевизор, а Кит мыла посуду, Дэйв появился в кухне. Он взял полотенце и начал вытирать тарелки.
– Вам бы приобрести посудомоечную машину, – сказал он. – Она бы тут пригодилась.
– Мне многое нужно, – ответила она, не поворачиваясь. – А больше всего – деньги.
Несколько минут они трудились в молчании, потом она произнесла:
– Эта заработная плата… триста тысяч долларов! Вот это деньги!
Он замер с тарелкой в руке, глядя на Кит.
– Что вам известно о них?
– Только то, что знает каждый житель города. Их доставляют в банк по четвергам, а в пятницу утром развозят по фабрикам и выдают счастливым работникам.
Она выдернула пробку, и вода начала стекать из раковины.
– Я, как и многие обитатели Питсвилла, каждый четверг вечером мечтаю об этих деньгах, пытаюсь представить, какой могла бы быть моя жизнь, попади они в мои руки.
– А вы не пытались представить себе, каково провести пятнадцать лет в камере? – приглушенно спросил Кэлвин.
Она сняла фартук и повесила его.
– Да, я думала и об этом.
Кит потянулась, ее груди поднялись. Она зевнула.
– Я устала. Спасибо за помощь. Пойду лягу. Спокойной ночи.
Он посмотрел ей вслед и направился в пустую гостиную. Зажег сигарету, присел, стал листать журнал, ничего не видя. Из соседней комнаты доносилась стрельба, звучали резкие, с металлическим тембром голоса. По ТВ шел фильм про гангстеров; мисс Пирсон и майор Харди были страстными поклонниками полицейского жанра. Он просидел, уставясь в журнал, минут двадцать, затем направился в свой номер.
Под дверью комнаты Кит не было света. Он почистил зубы, разделся, влез в пижаму. Тихо подошел к внутренней двери. Он был уверен, что сейчас она не заперта. Если женщина отвечает так на поцелуй, значит, она готова и на все остальное.
Сердце Кэлвина билось отчаянно, когда его толстые пальцы сомкнулись на ручке внутренней двери. Он повернул ручку, толкнул ее и испытал потрясение – дверь не поддалась. Она по-прежнему была замкнута.
Он отступил на шаг, глядя на дверь. Злость сверкнула в его голубых глазах, но тут же погасла; Кэлвин пожал плечами, лег в постель и погасил лампу.
Кэлвин вытянулся в темноте и стал думать.
«Не такая уж она легкая добыча, – сказал он себе. – Не беда, я привык ждать. Сегодня не вышло – получится завтра».
Будь я управляющим банком, я не устояла бы перед соблазном захватить все хранящиеся там деньги.
Шутила ли она? Если он разработает надежный план похищения денег, ему понадобится помощник. Можно ли рассчитывать на нее?
Он включил свет и взял сигарету.
Это ему предстояло понять.
Глава 3
Вечером следующего дня, за несколько минут до половины шестого, Кэлвин вышел из своего кабинета и направился к стойке, за которой сидела Элис; девушка считала наличные.
– Заканчиваете? – спросил он, изучая ее голубыми глазами.
– Уже все, мистер Кэлвин.
– Тогда, может быть, вы покажете мне бронированную камеру? – предложил он. – Мне не хотелось бы демонстрировать свою неосведомленность перед посторонними, когда привезут деньги.
– Да, конечно.
Она отперла ящик под стойкой и вытащила ключ.
– Вы взяли свой? – спросила Элис, поднимаясь со стула.
– Да.